
Онлайн книга «Попаданцы. Мир Таларея. Книга 2»
Когда кабинет покинул и Клейн, оставшиеся вдвоём Олег с Лешиком пересели на диван и начали обсуждать список командиров бирманских королевских полков. Иргония, по понятным мотивам, держала на высоких воинских должностях людей, лично ей преданных, и представлявших политически лояльные аристократические семейства. Война же требовала иных критериев в подборе кадров. К огорчению Олега, из тех характеристик, которые Лешик поедставил на бирманских полковников, менять необходимо почти всех. — Скотство, Леш, где я столько возьму? — Как будто бы у тебя толковых офицеров мало, шеф. — Ты знаешь, для моей армии, её численности, мало, — попаданец встал и прошёлся до окон и обратно, — И я не хочу их уменьшать ещё больше, отдавая людей в королевские полки. Найти бы нужных среди самих бирманских офицеров. — Может война сама найдёт? — Тоже верно, — согласился император, хотя утверждение Лешика на его взгляд было очень спорным, но на данный момент для самоуспокоения сойдёт, — Время уже половина двенадцатого. Надо готовиться к выходу в свет. — Что, государь, сильно рад её приезду? — По мне не заметно? Как и обещал, Олег явился за землячкой лично и провёл её, одетую в дорогое длинное платье, к торжественному залу за руку. Когда гвардейцы распахнули высокие двустворчатые двери, украшенные золотом, оркестр Моцарта грянул Свадебный марш Мендельсона — сюрприз, подготовленный попаданцем своей соотечественнице. Под гулкими сводами псковского дворца эта замечательная музыка поозвучала лучше, чем в ЗАГСе. А Олег мог сравнивать вполне компетентно, поскольку однажды был свидетелем на свадьбе у рано женившегося друга. Правда, Саня с Алкой потом через год разбежались, но это уже другая история. Вика, несмотря на свои имбовые способности, от первых аккордов Свадебного марша едва не запнулась. — Не рано ли нам, Олег? — спросила она, заметно растерявшись. — Я подумал, что тебе эта музыка нравится, — он потянул Вику за собой в зал, где вдоль столов стоя приветствовали императора удостоенные этой высокой чести гости. Когда государь подвёл свою подругу к прелназначенным им местам, оркестр смолк, и в наступившей тишине Олег громко сказал: — Это госпожа Вика, основательница и руководительница милосердной организации, занимающейся просветительством и лекарством. И она мой друг. Кто обидит её — нанесёт оскорбление мне. А теперь, давайте чествовать нашу замечательную гостью. Глава 12 Торжественный обед и бал плавно перетекли в ужин и театральный капустник, на котором лучшие актёры псковского театра показывали короткие сценки, не входившие в репертуары трупп по причине их короткой продолжительности, но очень нравившиеся зрителям на таких вот, как сегодня, праздничных мероприятиях или уличных ярмарках. А затем по явно выраженному желанию присутствующих, а, главное, виновницы торжества, танцы продолжились. Целых восемь раз Вика выходила в центр зала со своим земляком и по паре раз с графами ри Неровом и Клейном. Танцевать госпожа Тень любила и умела. В отличие от первых встреч землян, прошедших на эмоциях радости от долгожданного знакомства и осознания каждым из них исчезновения чувства тоскливого одиночества, в этот приезд соотечественницы оба ощутили некоторую скованность в общении, потому и разговоры вначале старательно вели о делах. |