
Онлайн книга «Дом без воспоминаний»
Он действовал наобум, очертя голову. Поскольку то, что мальчик сказал под гипнозом, не имело доказательной силы, Бальди спокойно могла обойтись без признания и отправить психолога восвояси. По сути, слова Николина всего лишь послужили поводом для того, чтобы карабинеры начали искать труп его матери, а его поместили под замок, чтобы не сбежал и не повторил преступления, в котором сам себя обвинил. – Ладно, забирай свое заключение, – невозмутимо проговорила судья. Но, судя по тону, она была разочарована и рассержена. – Я сделаю публичное заявление, – возгласил Джербер и, чтобы подкрепить угрозу, сделал шаг вперед. – Скажу прессе, что, по моему мнению, мальчика нужно подвергнуть повторному обследованию. Бальди пристально посмотрела на него, пытаясь понять, всерьез ли он это сказал. – Ты доставишь мне неприятности, но свою репутацию погубишь навсегда… То была чистая правда: профессиональный союз психологов наложил бы на него дисциплинарное взыскание за нарушение медицинской этики, которая не позволяет разглашать подробности общения с пациентами. Но если он перед всеми отречется от того, что черным по белому изложил на бумаге, это может повлечь и более тяжкие последствия: никто больше не доверится ему. Придется распрощаться с работой, которую улеститель детей ставил превыше всего. Но его семья могла оказаться в опасности, и в данный момент он не видел других вариантов. – Знаю, – заявил он, стараясь не выдать своих истинных чувств. Если Бальди не дрогнет, ему конец. – Послушаем, чего ты хочешь… – вдруг снизошла судья. Джербер надеялся, что она сама догадалась: существует причина, в силу которой он вынужден так поступить, и разглашать которую не вправе. Может быть, старая знакомая и впрямь стремится ему помочь. – Я хочу провести еще несколько сеансов гипноза – начиная с сегодняшнего дня. – Сколько времени это продлится? – спросила Бальди. Второе: ты выслушаешь все, что я имею сказать… до самого конца. – Столько, сколько я сочту нужным, – заявил психолог, надеясь, что тело матери Николина найдут как можно позже, ведь, как только это случится, его угрозы в адрес Бальди уже не будут иметь никакой силы. Судья подошла к столу, сложила собранные рисунки и взяла телефонную трубку. – Скажу директору института, чтобы привезли мальчика сюда: тебе предоставят игровую комнату и все необходимое для работы. – Нет, – остановил ее Джербер. – Сеансы должны проходить в моем кабинете. Бальди уставилась на него, желая показать, что он берет на себя слишком много. – Сеансы должны записываться на видео, записи расшифровываться, и никаких разговоров. – Мне нужна обстановка, незнакомая Николину, я должен заново установить контакт с его разумом, иначе он не раскроется. – Это было верно только отчасти, но Джербер полагался на то, что судья собственными глазами видела, как трудно было разговорить мальчика в первый раз. Бальди долго молчала. Джербер молился, чтобы ответ был благоприятный. – Не знаю, зачем я иду тебе навстречу, Пьетро, – вздохнула судья, которую обычно было нелегко уломать. – Но надеюсь от всего сердца, что у тебя есть веская причина, потому что отныне и впредь ты останешься совершенно один. – Знаю, – твердо выдерживая ее взгляд, проговорил психолог. Ты не должен искать меня там, снаружи. |