
Онлайн книга «Остерегайся»
— Что ты подразумеваешь под «присмотрит»? Он смотрит в сторону, его кадык дергается вверх и вниз. — Кто-то… придет за мной? — Пока нет. — Он смотрит мне в глаза. — Я... не понимаю. Он отпускает мои руки и отступает на шаг: — Те люди... у них в машинах были камеры. На заднем и лобовом стеклах, а также на пассажирских. Это мера предосторожности. Пока один действует, второй наблюдает за обстановкой, полицейскими, свидетелями... Все записывается. Это их образ жизни. — Он вздыхает. — Я возвращался туда за телом Джона, а когда приехал во второй раз, то остальные трупы исчезли. Это доказывает, что кто-то наблюдал... и до сих пор наблюдает. — Его глаза ожесточаются. — Они видели меня... и тебя, и теперь захотят выяснить, кто ты. Меня точно видели. Я убил троих, прежде чем побежал за тобой. — О, Боже, — стону я. — Что? — Не волнуйся. Но тебе нельзя оставаться в Атланте. Ты должна довериться мне, Лондон. — Но... я тебе не доверяю. Вообще. Черт. Мой план летит к чертям. Я в опасности. — Ты должна. Я смогу защитить тебя. Я приставлю к тебе людей. Знаю, ты мне не доверяешь, но я должен защитить тебя. Я обещал Джону. Позволь помочь тебе. — А что насчет моих друзей? Эйс качает головой: — Не говори им. — Но это моя жизнь! Я не могу вот так просто исчезнуть! Боже, я так и знала! Это ты во всем виноват! Я срываюсь с места и мчусь через все кладбище так быстро, как позволяют мне силы. Добравшись до парковки, влетаю в свою машину. Эйс бежит за мной и пытается остановить, но я оставляю его и кладбище позади. Я гоню по автостраде, чтобы быстрее добраться до дома. Он не должен подвергать мою жизнь опасности. И он не заберет у меня тех, кто мне небезразличен. Моих друзей. Нет. Он не сможет. Я ни к чему не причастна. За ним придут раньше, чем за мной. *** Прошло два дня, и, что удивительно, я не видела Эйса. Полагаю, он оставил меня и вернулся домой... или уже мертв. В любом случае о нем ничего не было слышно. Я не появлялась на работе в течение пяти дней, и вот я снова здесь. В ресторане «Де-Адель» хватает работы, но быть здесь официанткой не так уж и плохо. Здесь бывают разные люди, но все они оставляют чаевые, о которых официант даже не задумывается. Клео — менеджер — появляется у меня за спиной, когда я беру поднос. — Возьмешься, Сталлоне? — Да. А что там? — Встреча бизнесменов. Их шестеро. Сказали, что им нужен кто-то ответственный, разбирающийся в меню и вообще хороший сотрудник. — Ее слова больше звучат не как вопрос, а утверждение. — Я предположила тебя. Ты ведь единственная держишь здесь все в порядке. Клео так заразительно улыбается, что я улыбаюсь ей в ответ, прежде чем она скрывается за дверью. — Хорошо. Какой столик? — Четвертый. Если хочешь, я пришлю тебе в помощь Патрика. Я киваю и несу заказ паре, расположившейся в углу зала. Затем, пожелав им приятного вечера, направляюсь к четвертому столику. Мужчины за ним прилично одеты и изучают меню. Все они выглядят представительно, но в то же время что-то не вяжется с их внешним видом. Вытащив свой блокнот, я представляюсь и рассказываю им о меню. Когда же доходит до напитков, я осторожно начинаю рассматривать каждого из мужчин и внезапно начинаю заикаться, столкнувшись взглядом с последним из них. — Од-но из наших с-самых популярных вин... |