
Онлайн книга «Дело об исчезновении графа де Бриенна»
Тем временем Гастон постучал в дверь, и она открылась. В нижнем зале их встретил вышколенный лакей, который препроводил гостей в уютную столовую, где был накрыт стол на три персоны. Там их ждал тот самый пухлый юноша, но на этот раз он вовсе не выглядел таким уж восторженным и милым. Напротив, он был явно напряжён и всё бросал настороженные взгляды на виконта. Марк сделал вид, что не обратил на это внимания, он сел по приглашению хозяина дома на предназначенное ему место. Разговор за столом сразу зашёл об охоте. Говорил в основном Гастон, а хозяин лишь поддакивал ему и как-то тревожно поглядывал на гостя. Марк задал лишь несколько вопросов, а потом вдруг почувствовал, что у него загудело в голове, перед глазами всё начало расплываться, все предметы приобрели странный радужный ореол, он подумал, что уже где-то видел что-то подобное, и потерял сознание. Он медленно приходил в себя, чувствуя, что лежит на чём-то холодном и твёрдом. Его руки, связанные за спиной, болели, было холодно и темно. Впрочем, постепенно возвращаясь в сознание, он начал замечать какие-то отблески света, которые вскоре превратились в огни двух факелов, укреплённых на стене. С трудом приподнявшись, он сел, откинувшись спиной на стену и ожидая, когда прояснится зрение. Через какое-то время он увидел перед собой странный силуэт, а потом понял, что это человек, который сидит перед ним на табурете. Ещё чуть позже он узнал его, это был виконт де Шательро, который с любопытством наблюдал за ним. У задней стены рядом с запертыми дверями застыли его оруженосец и слуга. — Вот вы и очнулись, ваша светлость, — произнёс де Шательро, улыбнувшись. — Признаться, вы меня разочаровали. Я так надеялся воспользоваться вашими связями, чтоб пробить себе дорогу при дворе, а вы вынуждаете меня убить вас. Теперь мне будет сложнее, но я надеюсь, что мне окажут поддержку ваши друзья, когда я покажу им это и расскажу, как пытался спасти вас из лап зверя. Марк уловил едва заметную в полумраке искру синего отблеска в глубине его сапфира. — Вы совершили большую оплошность, предупредив тех молодожёнов, что везли в своей карете приданое очаровательной невесты, — продолжал Гастон. — На вашу беду они проезжали мимо трактира папаши Тибо, и даме захотелось горячего вина с травами. Вы напугали бедняжку, и она никак не могла успокоиться, и пока готовили вино, её супруг рассказал о том, что их предупредил о засаде некто барон де Сегюр, всадник на чёрном коне. Значит, вы что-то обо всём этом знаете, и были бы уже мертвы, если б я не хотел узнать, как много вам известно. — Достаточно, чтоб способствовать вашему продвижению при дворе, — ответил Марк. — Прямому и скорому, в подвал Серой башни или даже Чёрной, если королю будет угодно сохранить вам жизнь, что вряд ли. — О чём вы говорите? — нахмурился виконт. — Что вы знаете? — Я знаю, что это вы занимаетесь грабежами и убийствами на дороге. Вы удивлены? Вы же так хорошо всё придумали, чтоб подозрение не пало на вас. Вы живёте в Лианкуре под крылышком у маркиза, получаете информацию о потенциальных жертвах из Рошамбо, а грабите и убиваете их подальше от чужих глаз на землях Дре, где в старой шахте и прячете их тела. — Откуда вы всё это знаете? — побледнел Шательро, и на его лице появилось свирепое выражение. |