
Онлайн книга «Дело о жёлтых хризантемах»
Он повернулся на бок и Марк, покачав головой, невольно усмехнулся и провёл пальцами по шелковистым волосам кумихо. Почему-то на душе у него потеплело, и он подумал, что теперь ему будет уже не так скучно в этом затерянном среди лесов замке. — Скажи-ка мне, приятель, — произнёс он, взглянув на Джин Хо, — все твои соплеменники такие же как ты? — Имеешь в виду обаятельные красавчики? — уточнил тот и снова повернулся на спину, чтоб взглянуть на Марка своими изумрудными искристыми глазами. — Все! Но если ты имеешь в виду характер, то я — настоящий бриллиант среди других. Или паршивая овца. Смотря, с какой стороны взглянуть. Видишь ли, в каждой лисьей семье есть такие лисы, бунтари и хулиганы, которые не подчиняются законам племени и всех изводят своими проделками. Периодически их изгоняют и они, хлопнув дверью, уходят, но через какое-то время по ним начинают скучать, к тому времени они, нагулявшись, возвращаются, их прощают и позволяют вернуться до той поры, когда они снова всех достанут своими выходками. И так по кругу. Я именно такой лис. И я совершенно не выношу скуки и рутины. Вся моя жизнь заполнена маленькими приключениями или большими авантюрами, потому со мной не бывает скучно. И этим мы с тобой похожи. — Ты очень проницателен, — усмехнулся Марк. — Точно, иначе бы я не дожил до девятого хвоста. Марк рассмеялся и вдруг замер, услышав позади возмущённый возглас. Обернувшись, он увидел застывшего на пороге Эдама, который потрясённо смотрел на открывшуюся ему картину. — Это ещё кто такой? — воскликнул оруженосец, глядя на Джин Хо, остававшегося в прежней позе и невозмутимо поглядывавшего на него — Я его новый менестрель! — заявил тот. — Какой ещё менестрель? — возопил юный алкорец и взглянул на хозяина в ожидании объяснений. — Он шутит, — успокоил его Марк. — Это Хуан, брат баронессы де Флери. Я познакомился с ним, когда гостил в её доме. Теперь я пригласил его погостить у меня, так что постарайся быть вежливым с нашим гостем. — Непременно, — пообещал Эдам. — Но почему он положил голову вам на колени как домашняя собачонка? — Видишь, у него совсем другие ассоциации, — заметил Джин Хо, посмотрев на Марка. — Зачем ты пришёл? — спросил тот у оруженосца. — А что, — обиженно воскликнул Эдам, — мне нужны особые причины, чтоб явиться к вам? Вообще-то ваша супруга приглашает вас к завтраку. — К завтраку? — оживился Джин Хо и мигом поднялся. — Это очень кстати, — и уже направившись к двери, обернулся, нетерпеливо взглянув на Марка: — Ты идёшь? Появление в замке золотоволосого юноши с фарфоровой кожей и узкими зелёными глазами вызвало небольшой фурор. И дело было даже не в его необычной и очень привлекательной внешности. Никто не понимал, как ему удалось пробраться в замок, минуя ворота двух крепостных стен, как он вообще добрался сюда без коня, почему, несмотря на богатую одежду, прибыл без багажа. И самое главное: кто же он такой, если граф позволяет ему обращаться к себе на «ты» и готов исполнить любую его прихоть, словно этот странный мальчишка — путешествующий инкогнито наследный принц. Впрочем, для принца он был слишком дурно воспитан и с окружающими вёл себя довольно заносчиво, сделав исключение только для графини, которую постарался очаровать, чтоб доставить удовольствие своему другу. Он всюду таскался за графом, и тот, по всему видно, был рад этому обществу. Более того, казалось, он предпочитал это общество любому другому и к тому же явно старался уединиться с гостем, словно у них были какие-то общие секреты от окружающих. |