
Онлайн книга «Дело о жёлтых хризантемах»
— А ему худо не будет? — нерешительно спросил Эдам, подходя ближе и опасливо глядя на странного зверя. — Ему уже худо, — проворчал Марк. — И если б ему было хоть немного лучше, я бы его прибил. Зверь какое-то время не подавал признаков жизни, а потом пошевелил лапами и приоткрыл мутный голубой глаз. Посмотрев на Марка, он сообщил: — Я умираю… — Если бы… — вздохнул тот и, сев рядом, уложил голову лиса на своё колено. — Если испачкаешь мне одежду, стирать будешь сам. Голубой глаз медленно закрылся, и Марк принялся почёсывать лиса за ухом. — Кто это? — спросил Эдам, набравшись смелости, чтоб приблизиться. — Вы его знаете? — Иди, посторожи у двери, чтоб никто не вошёл, — проворчал Марк. — Я вас тут одного с этим не оставлю! — возразил оруженосец. — Толку-то от тебя! Хотя бы запри дверь на засов. Эдам тут же исполнил приказание и вернулся. Он опустился на корточки, чтоб разглядеть зверя и вдруг отшатнулся и упал на пол, поспешно отодвигаясь подальше, а потом ткнул пальцем в ворох пушистых хвостов на полу. — Что это? Это демон? — Точно, — кивнул Марк, поглаживая лиса по голове. — Лисий демон Ли Джин Хо. — И он сожрал господина Хуана? — Если он кого и сожрал, то лесничего Сильвестра, и то не целиком. — А где господин Хуан? Марк вздохнул и заметил, как лис снова приоткрыл глаз и уже более осмысленно взглянул на него. — Мне плохо, Марк, — пожаловался он. — У меня болит живот и голова. И я не могу превратиться в таком состоянии. — Он говорит! — снова ужаснулся Эдам, наконец разобрав путаную речь лиса. — Замолчи, — велел ему Марк и склонился к Джин Хо. — Где ты так набрался, скажи мне? Или покусал пьяного лесничего? — Я не знаю никакого лесничего, — обиженно пробормотал лис. — И я не набирался. Я возвращался из Рошамбо лесами и вышел в долину. И набрёл на грушевый сад. Там было столько спелых сладких груш на земле… — его хриплый голос теперь звучал мечтательно. — Я так люблю груши. Все лисы любят груши. Я ел, ел… и ел. А потом мне стало плохо, и я упал. Потом встал и еле дополз сюда. — Лучше б ты остался там и проспался под деревом. — Наверно, но я услышал голоса. Что если б меня нашли? Они подняли бы шум, и твой управляющий устроил бы облаву. А я… совсем… не в силах… — Понятно, — кивнул Марк и заметил, что кончики белых лап начали дрожать. — Тебе холодно? Он закрыл Джин Хо концом покрывала и велел Эдаму затопить камин. Со временем зверь затих, его дыхание стало ровным и спокойным. В комнате потеплело, а в дверь тихонько постучали, и раздался несмелый голос Шарля: — Ваше сиятельство, ваша супруга обеспокоена. Она зовёт вас ужинать. Марк бросил взгляд в окно и увидел, что там уже совсем стемнело. Лис развернулся и улёгся на спину, кверху лапами, уложив затылок ему на колено. Он крепко спал и даже немного похрапывал во сне. — По-моему, он уже в порядке, — пробормотал Марк и аккуратно переложил голову лиса на покрывало. — Идём. — А если кто-то войдёт? — обеспокоенно спросил Эдам. — Я запру дверь на ключ и возьму его с собой. — А если он захочет выйти? — Он найдёт способ вскрыть замок или выберется в окно. Марк поднялся и направился к двери. Они уже спускались по лестнице, когда Эдам не выдержал: — А где господин Хуан? — спросил он. — Это и был господин Хуан, — проворчал Марк, сбегая по ступеням. |