Книга Дело о стрелах возмездия, страница 14 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело о стрелах возмездия»

📃 Cтраница 14

— Утром. Твоя супруга принесёт нам вина, мы выпьем. Я предварительно добавлю в твой кубок несколько капель того самого эликсира, от которого ты сбежал в прошлый раз, и уже к утру ты сможешь встать и отправиться к королю, чтоб заверить его в том, что и это покушение не причинило тебе сколь бы то ни было серьёзного вреда.

— Зачем ему знать об этом покушении? — нахмурился Марк. — У него полно других забот, приехал Ликар, вот-вот начнутся торжества по случаю его дня рождения… Я не хочу портить ему праздник.

— Ты вообще слушал меня? — поинтересовался Аргент. — Я сказал тебе, что это было, и ты до сих пор думаешь, что это сделала какая-то ведьма, которая прячется в полутёмных подвалах окраин? Это было оружие из храма Арба, которое мог получить только потомственный аристократ луара Синего Грифона, способный убедить жрецов в том, что имеет право на заступничество их бога. Это мужчина, потому что женщина может претендовать только на проведение традиционного обряда со стрелой и чашей. Ты понимаешь, о чём я? Тебя пытается убить алкорец, именно сейчас, когда сюда прибыло посольство альдора во главе с энфером. Помимо участия в праздничных мероприятиях, он наверняка намерен провести переговоры о встрече Жоана с его отцом. И в это время одного из ближайших друзей короля пытается убить алкорец, причём так, что способ покушения можно считать признанием в том, что это делает именно подданный альдора. Ни один из наших соотечественников не смог бы раздобыть это оружие и этот яд, не говоря уж о том, что о стрелах Арба знают далеко не все алкорцы, а только те, кто получили соответствующие знания в храме или во дворце.

— Вы полагаете, что это демонстративный акт с целью сорвать конечный этап переговоров? — насторожился Марк.

— Или кто-то искренне считает, что ты заслуживаешь смерти за некое преступление, — пожал плечами Аргент. — Я не знаю, но считаю, что следует провести расследование этого инцидента, поставив об этом в известность короля и энфера, поскольку преступник, возможно, пытается сорвать его планы и бросить тень на луар. Так что я настаиваю на том, чтоб ты обо всём рассказал Жоану, или я сделаю это сам.

— Ладно, — нехотя согласился Марк. — Я поговорю с королём.

— Это ещё не всё, — Аргент снова обернулся и, взяв со стола какой-то свёрток, положил его на кровать. Развернув полупрозрачное белое полотно, он достал из него тонкую серебристую кольчугу, отделанную по вороту и рукавам изысканным узором из сплетённых лоз. — Пока преступник не пойман, ты будешь носить под одеждой кольчугу. Я сам изобрёл этот сплав. Он лёгкий и прочный, его не пробьёт даже стрела Арба. Алкорцы всегда целятся в сердце, поскольку именно оно является по их верованиям средоточием жизненной силы. Таким образом, если не будет случайного попадания в шею или в голову, ты будешь надёжно защищён.

— Таскать на себе это железо весь день? — возмутился Марк.

— Ты будешь делать то, что я тебе приказываю, — склонившись к его лицу, негромко, но твёрдо произнёс Аргент, — или я запру тебя в моих старых апартаментах в подвале Чёрной башни до тех пор, пока сам не поймаю покушавшегося на тебя убийцу. Не думаю, что я более способный сыщик, нежели Филбертус, но в утешение могу сказать, что тебе хватит находящихся там книг на сотню лет. И не думай, что Жоану удастся и в этот раз выпустить тебя на свободу. Я не де Полиньяк, от меня не сбежишь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь