Книга Дело о Золотом городе, страница 25 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело о Золотом городе»

📃 Cтраница 25

— Возможно, — задумчиво кивнул Ортант. — Довольно часто то, что на первый взгляд выглядит таинственным и сверхъестественным, на деле оказывается вполне обычным делом. Значит, орден Чёрного зеркала — это некое преступное сообщество, которое держит своих членов в подчинении, внушая им бредовые идеи. И именно оно ополчилось на нас из-за того, что мы решили построить город неподалёку от их логова?

— Не знаю, это лишь предположение, и, на мой взгляд, оно выглядит не вполне убедительным, потому что им проще было перенести свою резиденцию в другое место или затаиться, вместо того, чтоб выдавать своё присутствие и портить с нами отношения. Если честно, я не верю, что подобными диверсиями им удалось бы запугать нас настолько, что мы убрались бы из этой долины. Слишком много сил и надежд вложено в строительство Лурдеса к этому моменту. Это похоже на жест отчаяния, нападение муравьёв, пытающихся спасти свой муравейник от разоряющего его медведя. Пока же они добились противоположной цели: они убедили меня в том, что соседство с ними для нас нежелательно и даже опасно. Не хватало ещё подобных нападений, когда сюда прибудут король и альдор. Я считаю, что мы должны постараться разыскать логово этих убийц и уничтожить сам орден, или хотя бы заставить его убраться отсюда подальше. Это крайне важно, и я прошу вас после возвращения в Сен-Марко немедля доложить обо всём графу Раймунду и королю, и просить их направить сюда большой отряд с опытным командиром во главе. Это позволит усилить охрану города и, когда нам удастся узнать, где засели эти злодеи, напасть на них.

Он достал из подсумка запечатанный сургучом конверт и положил его на стол перед Ортантом.

— Это моё донесение графу, — пояснил он. — Остальное передадите ему на словах.

— Я всё сделаю, — заверил его алкорец. — Едва рассветёт, я двинусь в дальнейший путь.

— Вы поедете один? — встревожился Марк. — Пусть последнее время разбойников на дорогах стало меньше, они по-прежнему опасны для одинокого всадника.

— Благодарю за заботу, — улыбнулся Ортант. — Я уже нашёл себе попутчиков — двух купцов, которые едут за товаром в Сен-Марко. С ними будет охрана, так что мне ничего не угрожает.

— Ну что ж, вы меня успокоили, — кивнул Марк и взялся за кувшин, чтоб наполнить кубки. — На этом давайте закончим с делами и поговорим о чём-нибудь более приятном. Например, расскажите мне, что нового сейчас при дворе альдора. Избрал ли он себе, наконец, новую Даму полуночи, или всё так же скрипит зубами, вспоминая прежнюю.

— Одно другому не мешает, — рассмеялся Ортант. — Именно потому новая фаворитка, как говорят, — прямая противоположность прежней. Это юная глуповатая девица, пышная, с золотыми кудрями и глазами цвета бирюзы, кроткая и беспредельно преданная альдорене.

Он с удовольствием сменил тему разговора, делясь с Марком сплетнями алкорского двора, и тот слушал его с жадным вниманием, забыв обо всём. Этим воспользовались оруженосцы, которые втихаря заказали для себя большой кувшин вина и поставили его на пол по другую сторону стола, так, чтоб его не видел хозяин.

Тем временем в трактир вошёл высокий молодой человек с бледным лицом и иссиня-чёрными волосами. Бросив взгляд в зал, он заметил Марка и, поднявшись на второй этаж, какое-то время стоял у перил, наблюдая за ним с задумчивой улыбкой, которая постепенно становилась всё более злой и холодной. И, наконец, он удалился в свою комнату.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь