
Онлайн книга «Дело о фальшивых монетах из чистого золота»
— Хватит болтать! — прикрикнул на него хозяин, притащивший два блюда с нарезанным копчёным мясом. — Принеси господам сыр и хлеб! И пусть Генрих разольёт похлёбку! У нас сегодня похлёбка из баранины, ваша милость, — елейно улыбнулся он, обратившись к Марку. Еду подали вскоре, и рыцари приступили к трапезе, не слишком налегая на вино. Обед был уже закончен, когда на пороге таверны появился розовощёкий толстячок в бордовой бархатной мантии, нарядной шапочке с пером и золотой цепью на шее. Он вбежал в зал и под любопытными взглядами некоторое время метался между столами, заглядывая в лица посетителей, пока сжалившийся хозяин не указал ему на Марка. Устремившись к нему, толстячок раскланялся и заявил, что он мэр этого славного города и рад оказать гостеприимство благородному посланнику короля Сен-Марко. Когда же ему объяснили, что благородный посланник заехал в его городок лишь для того чтоб передохнуть по пути в Пуатье, он очень расстроился и, многословно извинившись, удалился. — Он приходил не просто так, — заметил Клеман, посмотрев ему вслед. — Наверняка тут же отправит гонца в Пуатье, чтоб известить о нас прево. — Что ж, дадим его гонцу время обогнать нас, — усмехнулся Марк и кивнул хозяину таверны. — Не порадуешь ли ты нас напоследок сладким пирогом, дружище? — Ага, — кивнул лис. — И принеси мне ещё кувшинчик этого вишнёвого ликёра! И хозяин умчался на кухню, а Марк отметил, что после сытного обеда его настроение заметно улучшилось. Остаток пути они успели проделать до вечера, и когда Марк уже начал беспокоиться, что они не успеют добраться до Пуатье до закрытия городских ворот, лес вокруг дороги расступился, и впереди, на ладонях уютной долины появился город, стоявший на плоской возвышенности. Придержав коня, он какое-то время рассматривал крепостную стену, опоясывающую тесно стоящие, покрытые черепицей дома, и вонзающиеся в блёклое небо шпили двух храмов и ратуши. Посреди города возвышался холм, на котором, подёрнутый туманной дымкой виднелся большой замок. — Это и есть Пуатье, — сообщил ему подъехавший Лафлёр. — Город довольно велик для наших диких мест, а там, на холме — замок прево. — Что ж, поторопимся, — кивнул Марк. — Я думаю, что нас уже ждут! Пуатье Чем ближе они подъезжали к крепостным стенам, тем выше они казались. Город, который издалека выглядел не таким уж большим, теперь обрастал какими-то башенками и острыми крышами высоких домов. Он постепенно расширялся и вскоре захватил весь горизонт. Впереди уже виднелись распахнутые ворота за широким подвесным мостом и хищно блеснули массивные острия поднятой над ними решётки. Когда Марк и его спутники подъехали, из ворот показался всадник на высоком белом коне и, спрыгнув на землю, учтиво раскланялся. — Я Лионель де Вивьер, — представился он, — и я рад приветствовать ваше сиятельство в Пуатье. Взглянув на него, Марк подумал, что это, скорее всего, сын или другой младший родственник прево. Молодой человек был высок, худощав, с пышными, коротко подстриженными тёмными волосами и красивым бледным лицом, на котором выделялись карие глаза под чуть изогнутыми тёмными бровями. Его наряд был изыскан, но скромен, из чёрного узорчатого сукна, под которым виднелась белая сорочка из тонкого полотна, украшенная кружевом. Бросив взгляд на его грудь, где поблескивал большой медальон, висевший на плоской цепи, Марк нахмурился. |