Книга Дело о фальшивых монетах из чистого золота, страница 37 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело о фальшивых монетах из чистого золота»

📃 Cтраница 37

— А его помощники что-то знали?

— Нет, по крайней мере, они это отрицают.

— Я поговорю с ними позже, а также хочу увидеть эти записки и другие улики. А вы пока ловите вашего беглеца.

— Мне жаль, что я допустил такое, — пробормотал Лионель огорчённо. — Но у меня совсем нет опыта…

— Теперь дело в опытных руках, — прервал его прево. — Давайте сперва позавтракаем, а потом займёмся делами.

Все замолчали, принявшись за еду. Только баронесса попыталась о чём-то спрашивать Лючию, но та лишь что-то недовольно буркнула в ответ. Когда трапеза закончилась, прево первый поднялся из-за стола.

— Я должен вернуться к своим делам, — сообщил он. — Лионель, следи за поисками Мелансона и окажи всю возможную помощь его сиятельству в расследовании этого дела.

Он удалился, за ним поспешно ушла баронесса, сославшись на то, что ей нужно распорядиться насчёт обеда. Марк не торопясь закончил трапезу и взглянул на Лионеля.

— Скажите, кавалер, где сейчас тело шерифа Лакруа?

— Мы его уже похоронили на кладбище возле церкви святого Бонифация.

— Эксгумируйте его и привезите сюда, — распорядился Марк. — Я хочу его осмотреть.

— То есть… выкопать? — испуганно спросил молодой человек.

— Именно так. Займитесь этим прямо сейчас.

Тот кивнул и направился к двери. Марк вытер усы салфеткой и поднялся.

— Я хотела поблагодарить вас, ваше сиятельство, — неожиданно произнесла Лючия, взглянув на него, — за то, что вы не сказали отцу о той неловкой ситуации, в которую я вчера попала. Он был бы в ярости и, пожалуй, надавал бы мне пощёчин и запер в комнате до вашего отъезда. Я надеюсь, вы не подумали, что это он отправил меня к вам? Он — человек чести, поверьте! А я… — она грустно улыбнулась. — Мне просто скучно с ними. Здесь вообще скучно, люди грубы и говорят только о деньгах и торговле. Отец тоже стал таким. Моя мачеха строит из себя аристократку, но я-то знаю, чем она зарабатывала на жизнь в Сен-Марко, и даже, говорят, кого-то там убила. А мой брат прохвост! Не доверяйте ему!

— Почему же?

— Он лгун. Он всегда был таким. Когда король Ричард собирал войско и прислал приказ привести ему отряды из Пуатье, Лионель уговаривал отца отпустить его на войну. Отец запретил ему ехать, но он сбежал. Вернулся лишь два года назад и рассказывал всем, как героически воевал. Вот только избегал при этом называть имена сослуживцев и командиров. Вы понимаете? В этой войне не было никаких сражений, а имён он либо не знает, либо те люди ничего не знают о нём. Неизвестно, где он шатался несколько лет. Так что просто помните, что он плут. Я говорю это не потому, что не люблю его, просто я признательна вам.

— Я учту это, — кивнул Марк и вышел.

Он спустился в нижний зал замка, где его ждали сыщики.

— Я уже кое-что выяснил, — сообщил ему Гаспар. — Шериф Лакруа отказался от кабинета в замке прево и устроил свою контору в магистрате. У него было девять человек служащих, но доверял он только тем двоим, что приехали с ним. Это сыщик Арсен Дюваль, который раньше служил в полиции магистрата Сен-Марко, и его личный слуга Эмиль Пулен. Остальные, по его мнению, были приставлены к нему прево. Он снимал квартиру в доме вдовы Делиль на улице Клари.

— Отлично, — кивнул Марк. — Идём в магистрат, поговорим с сыщиками и осмотрим его контору. Потом обыщем квартиру.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь