Книга Крестовый поход, страница 143 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Крестовый поход»

📃 Cтраница 143

— Морган нужен нам для того, чтоб выйти на де Мариньи. У него есть источники информации, не доступные нам. А чтоб не заламывал слишком высокую цену, припугни, что он сам может ответить за товар, который нам подсунул.

— Я понял, монсеньор.

— И вызови ко мне Эмерсона, Гвена и Маркуса. Альберто пусть командует полный вперёд на Свезер, а Юханс займется этой четвёркой, охранявшей ангар: допросит, подготовит церемонию и объявит о казни братьям.

Бризар снова поклонился и вышел из зала.

Небольшой изящный катер серебристого цвета вылетел из ангара «Рубинового скипетра» и помчался к «Сангрилу». Бризар наблюдал, как на экране эта серебристая искра стремительно увеличилась и застыла в сиянии бортовых прожекторов перед воротами ангара, не того, откуда земляне увели лайнер, а другого — низкого и тёмного, где встречали тайных посетителей.

Бризар кивнул механику, и тот открыл диафрагму входного люка. Катер влетел по приёмной галерее и опустился на площадку ангара. Бризар задумчиво рассматривал катер, его плавно изогнутые линии, обшивку, покрытую морозными узорами и изысканно выгнутый колпак, прикрывавший переднюю часть кабины пилота. Радужные блики танцевали на поверхности купола, притягивая взгляд.

Дверца распахнулась, и Морган спрыгнул на пол. Был он невероятно высок и широкоплеч, одет в лётный комбинезон и высокие ботфорты. Широкое лицо украшали чёрные усы, переходившие в пушистые бакенбарды, а сквозь редкую шевелюру просвечивала лысина. Увидев молодого генерала, он осклабился и похлопал катер по крылу.

— Я вижу, вам нравится мой «Полонез», монсеньор. Хорош, не так ли?

— Довольно мрачное зрелище, — надменно проговорил Бризар. — Я вижу следы крови на обшивке. Кровь так заметна на снежном серебре.

Морган растерянно взглянул на катер.

— Я имею в виду кровь его прежнего хозяина, — пояснил Бризар. — Я слышал, вы, чтоб получить этот катер, убили его прежнего владельца.

— Я не прикасался к нему, — набычился Морган.

— Для того чтоб убить, не обязательно прикасаться, — усмехнулся генерал. — Достаточно предать.

— Предают друзей, — парировал Морган, — союзников, тех, кому положено хранить верность. А у меня нет ни тех, ни других, ни третьих.

— Конечно, вы не осложняете себе жизнь такими мелочами. Продайте этот катер, Морган. Он идёт вам не более чем испанский скакун пигмею. Он носит слишком глубокую печать своего господина и никогда не превратится в битюга, достойного вашего седалища.

— Продать вам? — понимающе усмехнулся Морган.

— Я стараюсь не прикасаться к вещам, запятнанным чьей-то кровью, — Бризар развернулся, эффектно откинув свой шёлковый плащ, и вышел из ангара. Морган поспешил за ним. Площадка под «Полонезом» тем временем пришла в движение, катер двинулся к тёмному провалу, возникшему в стене, и вскоре скрылся в одной из ячеек, в которых раймониты держали свои маломерные суда.

Бризар стремительно шёл по галерее, не отвечая на почтительные поклоны встречавшихся рыцарей. Морган догнал его и пошёл рядом.

— Это правда, что земляне умыкнули у вас лайнер вместе с пленниками? — спросил он. — Представляю, как сердится магистр…

— Напротив, их решительность и ловкость позабавили его. Он посчитал, что они заслужили этот приз. И, в свою очередь, собирается наказать виновных в том, что им это удалось. Что такое лайнер и пленники? Мы захватили их не с целью продажи, просто глупо было выбрасывать на ветер такие деньги.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь