
Онлайн книга «Крестовый поход»
— Непременно, — поклонился с улыбкой Джулиан. — Ваши кони! — она указала на двух красивых вороных коней под расшитыми сёдлами, которых подвёл один из сопровождавших её мужчин. Потом с неослабевающим интересом посмотрела на инспектора, который одарил её обаятельной улыбкой и легко взлетел в седло. Он промчался вдоль звездолёта и лёгкой рысцой вернулся назад. Было видно, что он счастлив снова оказаться в седле. Причем, его прямой посадкой залюбовалась даже я. Он чуть приподнимался в такт шагу лошади, и скакун под ним гарцевал с явным удовольствием. — Скажите, вы учились выездке в лондонской школе верховой езды сэра Джеймса Руперта? — крикнула ему Николь. — Нет, — рассмеялся он. — Я учился в школе верховой езды при племенном коневодческом хозяйстве с ипподромом имени генерала Доватора. — Не скучай, — улыбнулся Джулиан, обернувшись ко мне. — Если что, я на связи. — Может, я поеду с вами? — предложил Дакоста, подозрительно поглядывавший на амуницию верховых. — Именно поэтому хоть один врач должен остаться на баркентине, — заметила я, потом обернулась к мужу. — Веди себя хорошо. В драку не лезь, с орлами на перегонки не гоняйся и, самое главное, не засматривайся слишком явно на других женщин. — Обещаю, — торжественно кивнул он и обнял меня. Уже разжимая объятия после прощального поцелуя, я, наконец, заметила, что тоже заслужила заинтересованный взгляд Николь. Джулиан запрыгнул в седло и вслед за Куренным помчался по плато. — У вас все так хорошо ездят верхом, командор? — поинтересовалась Николь, проследив за ними. — Кроме доктора и инспектора могу поручиться только за себя, командора Булатова, капитана Донцова и, конечно, старпома. — Старпом, это вы? — она снова взглянула на Хока, и я вдруг подумала, что зря не отправила его вместе с Джулианом в миссию. Эрик Ченг тем временем спустил в грузовом лифте антигравитационную платформу с манипуляторами, перегрузил на неё с повозки ящики и увёз их в трюм. Сопровождающие снова сели на коней и развернули повозку. Джулиан и Куренной, заметив это, перестали носиться друг за другом по плато и вернулись к звездолёту. Вид у обоих был счастливый. — Удачи, — я махнула им рукой. — Держите связь, если узнаете что-то интересное, сразу сообщайте. — Конечно, — кивнул Джулиан и, развернув коня, помчался вслед за отрядом, направившимся в обратный путь. Инспектор подъехал ко мне и нагнулся с седла. — Соблюдайте осторожность, — негромко произнёс он, серьёзно взглянув мне в глаза. — Это всё только выглядит милым и безмятежным. Госпитальерам запрещено вне военных действий носить оружие. Но армейские парализаторы для них тоже не игрушки. Здесь очень неспокойно. — Я тоже так думаю, — заметила я. — При возможности, присмотрите за Джулианом. Он не любит оружие, но слишком часто ввязывается в чужую драку. Он кивнул и, поднявшись, развернул коня. Через минуту он догнал отряд и пристроился рядом с Джулианом. Я поднесла к губам радиобраслет. — Ветер, где наш спутник? — Я держу его над плато, — отозвался дежуривший на пульте Хэйфэн. — Присмотри за отрядом вплоть до самой миссии. Если заметишь что-то настораживающее, предупреди их. — Понял. А Николь тем временем взяла под ручку Хока и напомнила: — Вы обещали показать мне вашу корову. — С удовольствием, — обворожительно улыбнулся он. |