
Онлайн книга «Крестовый поход»
— Это что? — спросил он, указав на баулы. — Это вещи Моргана, — ответил один из рыцарей. — Генерал Бризар приказал вынести их из катера и доставить хозяину. — А где катер? — Его перевели в одиннадцатый ангар для маломерок. Техникам приказано вымыть его изнутри и снаружи. Думаю, они уже закончили. — А это? — Карнач показал наконечник копья. — Ах, это? — рыцарь усмехнулся и протянул руку. — Это тоже вещь Моргана. Мы нашли её в тайнике под койкой. — Я пока оставлю его у себя, — улыбнулся Карнач. — Несите вещи господину Моргану. Они без особого энтузиазма снова взвалили на себя тяжёлый багаж и двинулись дальше. Карнач проводил их взглядом и зашёл в караульную. Как он и думал, Жан сидел за пультом и уныло смотрел на экраны, наверняка не понимая, что на них происходит. — Зачем ты здесь? — спросил он и вздрогнул от испуга, снова услышав из собственных уст этот вопрос. Самое странное, что и Жан взглянул на него округлившимися от ужаса глазами. — Ты дежурил днём, — мягко напомнил Карнач. Валуа вздохнул с некоторым облегчением. — Бертье подменял меня, когда мы ходили вниз, теперь я подменяю его, — ответил он. — А ты что не спишь? — Думаю, по той же причине, что и ты. Кроме того, есть дело. Жан с надеждой покосился на него, видимо расслышав знакомый азарт в тоне коменданта. Похоже, он уже созрел для того, чтоб броситься в пекло, лишь бы заглушить этот голос в своей голове. Карнач нагнулся к нему и, обняв за плечи, шепнул: — Дуй к Игнату, пусть отвлечёт Юханса и приведёт новобранца в одиннадцатый ангар для маломерок. Скажи, чтоб шли ходами в стене, без свидетелей. Передашь — и бегом ко мне. Понял? — Я вообще-то понятливый, — усмехнулся Жан и поднялся. — Бертье, на пост! — крикнул он, выходя из аппаратной. Через пять минут в дверь комнаты Адамовича кто-то постучал. Открыв её, он увидел на пороге Карнача, глаза которого азартно блестели. — Согласен рискнуть своим катером ради дела? — Наше дело — сторона, да? — мрачно проговорил Игнат, выслушав Валуа. — Не дожить нам с тобой, Ванька, до свадьбы. Останутся наши девчонки нецелованными. — Другие поцелуют, Игнат, — усмехнулся Валуа. — Хотелось бы самому… — пробормотал Москаленко и, развернувшись, направился в покои генерала Юханса. Какое-то время он шёл, раздумывая, а потом, приняв решение, прибавил шагу. Свернув в узкий коридорчик, который упирался в неприметную дверь, он подошёл к ней, замер, прислушиваясь, потом приоткрыл её и скользнул вниз. Спустившись по узкой винтовой лестнице, он оказался в небольшой комнате, заставленной всяким хламом. Пробравшись мимо пыльных сундуков и шкафов, он остановился в углу, возле старого зеркала в деревянной резной раме, изображавшей врата ада. Откинув с зеркала вуаль, он какое-то время смотрел в чёрный прямоугольник, затягивающий скудный свет от древних люминесцентных светильников. Потом, накинув вуаль обратно, обернулся и подошёл к столу, на котором было расчищено место для старого горшка. В горшке было пусто, по старой глине змеились обугленные трещины. Он заметил это ещё вчера, но не стал говорить Юхансу. Теперь, подхватив горшок, он завернул его в какую-то ветхую тряпку, то ли вышедшую из употребления скатерть для алтаря, то ли просто поношенную ведьмину шаль, и пошёл наверх. Подойдя к кабинету Юханса, он осторожно постучал и прислушался. Сначала было тихо, потом дверь приоткрылась, и генерал выглянул наружу. Вид у него был измочаленный, глаза покраснели. Интересно, кто кого на измор брал? Игнат удержался от улыбки и молча отвернул край тряпки. Юханс тупо взглянул на горшок. Потом до него начало доходить и, наконец, он сунул свой нос внутрь и, издав яростное проклятие, выскочил из кабинета. |