
Онлайн книга «Повелитель теней. Том 1»
— Конечно, нет! — воскликнул лорд Арес. Неожиданно за дверями раздался какой-то шум, и рыцари резко встали, отодвинув стулья и положив руки на рукоятки мечей. В зал вбежал стражник и замер, глядя на коменданта безумными глазами. — В чём дело, Алер? — нахмурился комендант. Но тот лишь медленно обернулся и указал на что-то за своей спиной, а спустя мгновение там возникли расплывчатые силуэты ободранных бледных людей. Впрочем, людьми их назвать было сложно, это были полуистлевшие скелеты в остатках одежды и лат, которые слабо светились в полумраке зала, постепенно приближаясь к нам. Вбежавший стражник испуганно пятился, а потом с криком отскочил назад. — Это ещё что? — пробормотал лорд Арес, изумлённо глядя на незваных гостей. — Призраки, — хрипло ответил Таурус и отступил к камину. Я вышла из-за стола и подошла ближе к призракам, приглядываясь к ним. Скорее всего, они умерли давно, и я так решила не только потому, что они уже наполовину истлели. Если Бейлан выглядел вполне реально, то сквозь эти тела виднелись и деревянные панели, покрывающие стены, и секиры, висевшие на них. Казалось, эти души уже гораздо дальше от мира живых, чем недавно погибший рыцарь энфера. — Убейте их своим волшебным мечом, леди! — крикнул Вилмар. — Они уже мертвы, — ответила я и повернулась к призракам. — Кто вас послал? Естественно, они молчали. Я подумала, что, может быть, на этот раз сработает тот же фокус, что и раньше. Заметив, что один из призраков чуть выдвинулся вперёд, я подошла к нему, и попыталась коснуться пальцами его щеки. Он не шелохнулся, и под рукой я чувствовала лишь пустоту. Только на миг под оскаленным черепом проявилось лицо, узкое молодое лицо с длинным тонким носом и большими голубыми глазами, которые смотрели на меня с болью и мольбой. Именно на меня. Волна сострадания тут же накрыла меня с головой, и я почувствовала острое желание помочь ему. Наверно это тоже одно из качеств ангела, к которым я только начала привыкать. — Я не знаю, кто поднял их из могилы, но они так просто не уйдут, — произнесла я, обернувшись. — У нас нет могил, — мрачно глядя на них, заметил лорд Арес. — Мы сжигаем своих мёртвых и развеиваем их прах над горами или равниной. — Это мудро, но я сказала вам, что они не уйдут, пока не получат то, зачем пришли. Кто-то высвободил их, но они здесь по какой-то причине, не разгадав которую, мы не сможем отправить их обратно. — Хотите сказать, что они так и будут торчать здесь? — комендант подошёл ко мне и с отвращением посмотрел на призраков. — Или исчезать и появляться снова. Они не опасны, но будут действовать вам на нервы. — И что им нужно? — Понятия не имею, — я снова взглянула на того, кто казался мне главным среди этих пятерых. — Мы даже не знаем, кто они. Призраки обычно ищут справедливости, но мы не знаем, что с ними случилось. В цитадели точно нет каких-нибудь склепов или могил? — Конечно, нет! — воскликнул он. — Я ж говорю, мы не держим при себе мёртвых. Это дикари из Сен-Марко без конца возятся со старыми костями и даже поклоняются им! — Кажется, я знаю, кто это, — подал голос Таурус и медленно, явно превозмогая страх, подошёл к нам. — Это те, кто не удостоился чести погребального костра. Их как раз было пятеро. Их тела замуровали внизу, в потайной нише, запечатав печатью предательства, после чего предали забвению. |