Книга Повелитель теней. Том 1, страница 249 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Повелитель теней. Том 1»

📃 Cтраница 249

Остановившись перед альдором, Изабо присела в глубоком поклоне, но, не заметив никакого оживления на лице господина, отошла в сторону и заняла своё место впереди вереницы безмолвных рыцарей.

И, наконец, в зале появился Деллан. Он остановился у дверей, наблюдая, как несколько стражников ввели Алонсо Кабреру. Тот был бледен. Кольчугу и латы с него сняли вместе с камзолом. На порванной рубахе виднелись разрывы и пятна крови. Никто не потрудился заняться его разорванным ухом, и, похоже, палачи добавили ему ран и ушибов. Однако, несмотря на это, а также на то, что его руки были скованы тяжёлой цепью, он держался прямо, пребывая в отчаянной решимости защищать свою жизнь. Когда его поставили у стены напротив Дамы Полуночи, он бросил на неё настороженный взгляд.

Увидев его, альдор шевельнулся и, жестом подозвав Деллана ближе, произнёс:

— Что ж, начнём. Что вам удалось установить?

— По приказу великого альдора секретной службой было проведено расследование. На допросе рыцарь дворцовой охраны Алонсо Кабрера сообщил, что вчера, после того, как он был отпущен из застенка и получил несколько монет за доставленные ему ранее неудобства, он отправился в луар, где зашёл в некую таверну, находящуюся в первом кольце. Это грязный притон, где собираются игроки и мошенники, и куда благородным рыцарям, находящимся на службе, не только грешно, но и запрещено заходить. Там он затеял игру в кости с неким человеком, который назвался Бартоломео. Он представился купцом из Сен-Марко, привёзшим товары на ярмарку. За столом с Кабрерой и этим Бартоломео сидели два постоянных игрока, имена которых недостойны того, чтоб их называть в приличном обществе. Как сказал подследственный, ему невероятно везло, и вскоре он выиграл у Бартоломео все деньги, которые были у того при себе. Тот решил отыграться и поставил на кон серьги с изумрудами, которые якобы купил для своей жены. Их он тоже проиграл. Так Кабрера объяснил наличие у него золота из Сен-Марко и серёг с изумрудами.

Во время его речи, Кабрера стоял понурившись. Спасая свою жизнь, он решил быть искренним и сказал правду, прекрасно понимая, что игра в притоне, да ещё с шулерами, может стоить ему службы.

— Проверив эти сведения, нами было установлено, что они не соответствуют действительности. Купеческая гильдия отрицает, что в луар прибыл купец из Сен-Марко с таким именем, хотя он обязан был сообщить о своём прибытии. Нашими людьми были опрошены все владельцы гостиниц и постоялых дворов, но там тоже не слыхали о таком торговце. Содержатель притона подтвердил, что Кабрера играл вечером в кости с двумя шулерами и каким-то незнакомцем, но тот не походил на купца, скорее на крестьянина, привезшего в город свой урожай. Он, действительно, проигрался и ушёл очень раздосадованный. Потом мы разыскали тех шулеров, и они подтвердили, что играли с рыцарем и крестьянином. Они утверждают, что крестьянин проиграл свои деньги, но золота у него не было. Рыцарь остался при своих, потому что несколько раз проигрывал и отыгрывался. О серьгах они ничего не слышали и ничего подобного не видели. Таким образом, Алонсо Кабрера уличён во лжи. Повторно допросить его мы не успели.

По ходу этого рассказа Алонсо приходил во всё большее волнение. Он испуганно и возмущённо смотрел на Деллана, и несколько раз порывался возразить, но каждый раз получал болезненный тычок в бок от стражника.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь