Книга Повелитель теней. Том 1, страница 254 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Повелитель теней. Том 1»

📃 Cтраница 254

— Неужели! — воскликнула она, заламывая руки, — Неужели при дворе столь благородного монарха не найдётся ни одного настоящего мужчины, способного защитить слабую женщину?

Она осмотрела верхнюю галерею. Но и там на неё смотрели лишь с любопытством. Её тоже не любили при дворе. Она была слишком высокомерна и не желала замечать тех, кто ниже неё и ей не нужен. Многие считали, что её влияние на альдора приносит луару только вред. К тому же в залах дворца гуляли те же слухи, что и в луаре, и многие охотно принимали на веру, что она ведьма, с помощью магии угнездившаяся возле трона.

Во дворе стояла тишина. Изабо потеряно осмотрелась вокруг, в последней надежде отыскать хоть один сочувствующий взгляд. И она его нашла.

— Сэр рыцарь! — она бросилась к нему, протянув руки, и замерла, с мольбой глядя на высокого рыцаря в простой кольчуге. — Сэр рыцарь, вы новый человек при дворе, и, я знаю, вы не станете слушать наветы злобных клеветников. В вашем взгляде я вижу сочувствие и благородство. Молю вас вступиться за меня! У меня нет ничего, что я могла бы дать вам в награду, кроме моей вечной благодарности! Спасите меня, сэр рыцарь!

Она упала на колени и из её прекрасных глаз полились слёзы. Рыцари, стоявшие перед ней, поспешно расступились, и остался только один. Хок смотрел на Изабо Моро, и по его скулам прошлись желваки. Она играла не по правилам, прекрасно понимая, что после такого спектакля он просто не мог увильнуть от поединка. Отказать даме значило нанести удар по собственной чести. К тому же ему никто не передавал приказ энфера, да тот и не вправе был ему приказывать. И если б не ночное совещание, он бы ничего не знал об этом.

— Да, леди, я буду биться за вас с этим человеком, — только и сказал он.

— Назовитесь, сэр рыцарь, — тут же возник рядом королевский герольд.

— Рауль де Мариньи.

— Сэр Рауль де Мариньи принял вызов Алонсо Кабреры. Какие условия поединка назначит великий альдор?

Ликар поспешно потянулся к отцу и что-то шепнул. Тот кивнул и провозгласил:

— Бой до момента, когда один из бойцов не сможет удержать меч в руке. Потерявший меч или лишившийся сил продолжить поединок будет признан побеждённым. Участникам поединка запрещается применять магию, борцовские приёмы, бить ниже пояса, а также нападать на поверженного противника. Тот, кто нарушит эти правила, будет признан проигравшим независимо от иных результатов боя.

— Ликар не хочет тебе смерти, — заметил Адриан, подойдя к Хоку.

— И Кабрере тоже, — кивнул Энцо. — Наверняка уже придумал, как наказать его за воровство. Не хочет отказываться от удовольствия.

— Зараза, — проворчал Донцов, обернувшись в сторону Изабо. — Всё-таки выскулила…

— Я не мог отказаться, — проговорил Хок.

— Я знаю. Все знают. Не думаю, что энфер сильно обидится на вас. В конце концов, вы могли и не знать о запрете. К тому же вы сделали то, что многие из её тайных воздыхателей сделали бы сами. Теперь уж, старпом, постарайтесь выиграть.

— Почему?

— Потому что Кабрера не будет драться честно, — проговорил Адриан. — Он сильный боец, но если чувствует, что соперник ему не по зубам, начинает жульничать.

— Каким образом? — уточнил Хок.

— Я не знаю, как он это делает, но ощущение такое, словно тебя ударило в грудь мешком, который раскачивается на верёвке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь