
Онлайн книга «Повелитель теней. Том 1»
— Как быстро всё изменилось, — вздохнул Аллар. — За Арманом мы готовы были идти по зову сердца, но он был щедр с нами. При нём мы были окружены почётом и всеобщей любовью. А Ричард устраивает торг из-за каждой марки, и его придворные скалят зубы за нашей спиной. Если за его племянником я готов был идти в пекло, то ему придётся хорошо заплатить за мою преданность. — Быть может, мы зря так сразу воспринимаем его в штыки? — проговорил Айолин. — Мы слишком привыкли к достойному во всех отношениях королю, и потому его преемник не внушает нам доверия? Мы до сих пор не можем примириться со смертью Армана. — У нас есть причины для такого отношения, — мрачно заметил Аллар. — Возможно, ты полагаешь, твоя настороженность вызвана лишь тем, как изменился двор за эти годы, но я видел, как он менялся, и как всё это происходило. Если я не перебрался в луар вслед за Марком, то только потому, что не хочу однажды столкнуться в бою с вами. Выбрав одну сторону, я, как и ты, предпочитаю держаться её. — Неужто всё так скверно? — Не здесь, — Аллар осмотрелся по сторонам. — Теперь говорить о том, что думаешь, в стенах королевского дворца становится опасно. Мы обсудим всё чуть позже. Он замолчал, глядя на двери зала. Обернувшись, Айолин увидел, как подались в стороны придворные. Кланяясь на ходу, они уступали дорогу высокому человеку, который шёл, ни на кого не глядя. Внешность его была необычна. Его лицо, гладкое, как у женщины, имело необычные черты, высокие скулы, широкий лоб, узкие миндалевидные глаза, прямой нос и аккуратные, как у девушки, губы. Прямые чёрные волосы были собраны в высокий хвост, закреплённый золотой пряжкой, украшенной красной яшмой. Несмотря на столь нежные черты, его лицо хранило мрачное, замкнутое выражение. От его прямой осанки, руки, лежавшей на золотой рукояти необычного меча с длинным изогнутым клинком, веяло надменной властностью. На нём был странный доспех из тиснёной узорами кожи, окрашенной в цвет бронзы, на плечах красовались фигурные тройные наплечники, напоминающие крылья. За плечами висел тяжёлый плащ бордового цвета, отделанный по краю широкой узорчатой тесьмой золотого цвета, а в центре — кругом, в котором свернулся в кольцо дракон. — Кто это? — спросил Айолин, глядя вслед странному незнакомцу. Тот подошёл к двери, и лакеи безропотно распахнули их перед ним. — Капитан личной охраны короля, — проговорил де Морен, — его имя Джинхэй. Варвар, который предан его величеству, как пёс. Появился здесь около года назад и сразу вошёл в доверие. Говорят, что он уже предотвратил несколько покушений. — На Ричарда покушались? — насторожился Айолин. — Уже не раз. Но этот дьявол словно видит сквозь стены. К тому же Ричард набрал в охрану и личную гвардию чужаков и простолюдинов, которые никак не связаны с местной аристократией. Он постепенно вытеснил из королевского дворца всех, кто был здесь в почёте при его племяннике. — Что не мешает ему при любом случае говорить об Армане, — проворчал Адемар. — Мне кажется, тот паж ждёт тебя, Айолин. Этот мальчик из свиты принца. Тот стоял у дверей и, едва поймав взгляд барона, вышел. Простившись с друзьями, Айолин направился за ним и нагнал в длинном затемнённом коридоре. Паж чуть замедлил шаг и вложил в его руку записку, после чего открыл ближайшую дверь и исчез за ней. |