Книга Повелитель теней. Том 2, страница 37 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Повелитель теней. Том 2»

📃 Cтраница 37

— Примерно так, — согласился Эладаил. — Но как поджечь порох?

— С помощью лазера, — я показала ему «оленебой», который всё ещё сжимала в руке.

Он молча кивнул и задумчиво опустил голову, а я снова поймала себя на том, что с умилением смотрю на его белоснежные локоны и серебристые ресницы, на нежную руку, которой он поддерживал изящный подбородок, уперев локоть о колено.

— На самом деле это всё не так сложно, — произнёс он, наконец. — Я знаю, как переместить два бочонка с порохом из арсенала и уложить их у ног изваяния. Поскольку постамент высокий, то снизу их не будет видно, а Барнар не станет до поры подниматься на свою колонну, потому что всегда сам вливает кровь в отверстие в камне. Тебе будет нужно поджечь порох сразу после того, как он сделает это.

— И как я туда проберусь? — озабоченно спросила я.

— На крыльях под потолком. Там достаточно темно.

— Тем хуже. Я свечусь в темноте.

— Они не увидят этого, потому что пока Барнар пойдёт с кувшином через зал, они все будут стоять на коленях, уткнув носы в плиты пола. Он не обернётся, потому ты можешь следовать прямо за ним.

— А как я проникну в зал?

Он недоверчиво взглянул на меня. Я нерешительно пожала плечами, чувствуя себя непроходимой дурой.

— Посмотри на храм, — спокойно и терпеливо произнёс он. — Что ты видишь?

Я послушно взглянула наверх и ответила:

— Руины.

— Как ты выбралась из зала?

— Я пролетела сквозь стену. Хочешь сказать, что все эти толстые стены, мощные колонны и тяжёлые потолки — иллюзия?

— Не все, но большая часть. Руины сохранились, а недостающая часть замещена иллюзией. Тебе повезло попасть именно в такой участок стены.

— Жаль, что колонна, о которую я звезданулась, была не иллюзорной, — проворчала я.

— Я покажу тебе, где можно влететь и где вылететь наружу. Сразу после взрыва ты поднимешься наверх и сквозь крышу покинешь зал. На всякий случай, я останусь неподалёку, чтоб наблюдать за тем, что будет происходить. Я вижу сквозь эти стены, но если я буду внутри, меня заметят, потому что я не просто свечусь, я излучаю сильный свет. В полумраке зала они сразу заметят, что стало светлее.

— Я поняла, — кивнула я и посмотрела наверх. — И когда мы это сделаем?

— Скоро. Давай поднимемся вверх, в тумане подлетим к крыше. Я посмотрю, что происходит внизу, и покажу тебе, где стены ненастоящие.

Он поднялся и раскрыл свои четыре крыла. Я недоумевала, зачем ему ещё одна пара, но это было так красиво, что я почувствовала лёгкий укол зависти и конечно жаркую волну восхищения. Эладаил взмахнул крыльями и мгновенно поднялся на несколько метров. Я поспешила за ним и поняла, зачем ещё два крыла. Все его крылья работали слаженно, и при этом каждым он мог управлять отдельно, потому его полёт был лёгким, быстрым и маневренным, он мгновенно разворачивался и менял направление. И хотя я считала себя мастером полёта и воздушного боя, здесь я могла только поспевать за ним, энергично работая крыльями, в то время как он иногда приостанавливался и, зависнув в воздухе, оборачивался, чтоб подождать меня, лениво покачивая нижней парой крыльев. Я так точно не умела.

Туман, действительно, был серым и душным, словно сырой дым, правда, без запаха гари. Здесь Эладаил старался не отдаляться от меня, чтоб я его не потеряла. Он-то меня видел, а вот я его нет. Пару раз ему даже пришлось окликнуть меня, когда я теряла направление. Вскоре он сообщил, что пора спускаться, и я полетела вниз и с удовольствием покинула эту душную пелену.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь