
Онлайн книга «Повелитель теней. Том 2»
— Например? — Карнач внимательно посмотрел на Джинхэя. — При дворе сейчас идёт перестановка сил, в авангард выдвигается военная аристократия. Борьба обостряется. Своим рискованным ходом Делвин-Элидир привлёк на свою сторону некоторых колеблющихся баронов, потому что усилил свои позиции. Но он и обозлил врагов. Утром виконт Монтре потирал руки, полагая, что теперь новый фаворит впадёт в немилость, но когда понял, что Ричард простил его, да ещё, похоже, удвоил ожидания, пришёл в ярость. Против него будут интриговать. Мелкие ошибки король ему простит, да он и сам выкрутится. За крупные могут изгнать, но поскольку отношения у него с королём коммерческие, большее ему не грозит. А вот если обвинят в измене… — А Ричард не может обвинить его, чтоб прибрать к рукам его имущество? — Не он дал — ни ему взять. Имущество будут делить родственники и соседи. Но вот головой он поплатится. Впрочем, перед войной он королю нужен и вряд ли тот будет слушать Монтре. — И всё же, если ему что-то будет угрожать, подскажи, — попросил Карнач. Джинхэй вопросительно прищурился, глядя на него. — Я встречался с ним по рекомендации старпома с «Пилигрима». Парень мне понравился. Хоть мы друг другу ничего не обещали, но я постарался его обаять. Между нами установились довольно тёплые… — Карнач постучал пальцем по кувшину с вином, — дружеские отношения. Он подскажет мне, если что, я — ему. С моими ребятами он не контактирует, о тебе, обещаю, не узнает. Но если нам всем придётся идти на войну, то свой человек среди военачальников пригодится. Джинхэй задумался, потом кивнул и отпил глоток вина. — Хорошо, буду иметь в виду. Только за исключением случая, если он явно будет втянут в заговор. Впрочем, не вижу причин, с чего бы ему мутить сейчас против короля. Теперь о деле. Принесите мне перо и пергамент. — Бумага сгодится? — нахмурился Игнат. — Знаешь, сколько пергамент стоит? — Тогда плотную, если есть. Оршанин просил карту. Я видел её сегодня, потому и пришёл. Я нарисую, вы передадите, и пусть срочно убирается из города. — У нас всё готово, — кивнул Карнач, пока Игнат ходил в каморку за бумагой и письменными принадлежностями. — Барон согласился чуть придержать отряд, который собирается отправить в своё имение, чтоб они взяли Оршанина с собой, вывели из города и проводили до городка Грингартен. Оттуда с купцами он доедет до земель луара, а там уже сравнительно безопасно. Получив плотный лист желтоватой бумаги, Джинхэй расстелил его перед собой и, тщательно осмотрев перо, достал кинжал и очинил его, после открыл чернильницу и быстрыми чёткими штрихами принялся рисовать. Остальные следили за ним, не отрывая глаз, а из под его пера выходила красивая карта, вроде тех, что они видели в музеях, куда он встраивал маленькие изящные и легко узнаваемые значки, обозначающие плавающие ориентиры. — Вот что значит навыки каллиграфии, — с некоторой завистью восхитился Игнат. — У китайцев это в крови, — пояснил Валуев. — Порисуешь с детства такие иероглифы, поневоле каллиграфом станешь. — Ты ничего не напутаешь? — забеспокоился Карнач. — Нашему парню в одиночку по этим скалам пробираться. — Я — профессионал и он тоже, — спокойно ответил Джинхэй. — У меня фотографическая память, а у него — умение интуитивно читать любые карты и схемы. |