
Онлайн книга «Повелитель теней. Том 2»
— Может, эти собираются вступить в войско короля? — предположил Булатов. — Возможно. А, может, просто хотят оценить потенциального противника, поскольку иногда по древнему обычаю перед битвой в поле противники выставляют поединщиков для предварительного боя. Говорят, последнее время это случается всё реже, но вдруг… Ну, а мы постараемся оценить их. — Бесполезно. Не забывай, что в луаре обретается Донцов, а против него мало кто потянет. — Верно, — Иван задумался. — Будем надеяться, до этого не дойдёт. Ну, и последний участник — Георг фон Шлоссер из Магдебурга. О нём ты знаешь лучше всех, потому что видел его на испытаниях. Вот и скажи, как он? — Неплох, — подумав, кивнул Булатов. — В чём-то даже хорош. — В чём? — уточнил Фарид, прищурившись. — Думаю, у него точный удар копьём, но вот сильный ли, в этом я сомневаюсь. В седле сидит крепко. На мечах бьётся добротно, мощно, но довольно прямолинейно и, — он усмехнулся, — забывает прикрывать левое плечо. — Спасибо за наводку, — усмехнулся Фарид. — В Магдебурге ребята денежные. Может, и мне с этого что-то отколется. — Ладно, — кивнул Иван, — не будем делить шкуру неубитого медведя. Сам же знаешь, как бывает, попадёшь в первый тур на такого, как де Монфор, и вылетишь из игры, хорошо, если кости соберёшь. — А как формируются пары? — спросил Булатов. — На небольших турнирах — по выбору участников, но в данном случае будет жеребьёвка в каждом туре, кроме последнего, так что, как выпадет, так и сыграем. — Хорошо, если тебе выпадет поединок на конец тура, — заметил Фарид. — Хоть присмотришься, а если сначала, да попадёшь на фаворита… — Так даже интереснее, — заявил Булатов и снова взялся за ложку. На следующий день, едва затеплилась в небе заря, Хока разбудила суета, топот ног за дверью и громкие голоса слуг. Челядь барона Делвин-Элидира готовилась к турниру, в котором должен был участвовать хозяин. Не желая никого отвлекать от дел, Хок оделся, сбрил с лица трёхдневную щетину и, надев недавно сшитый портным бархатный камзол глубокого коричневого цвета с серебряным галуном, спустился на кухню, где попросил у кухарки кусок хлеба и кружку эля. Она радостно закивала и усадила его за стол у окна, после чего принесла миску с разогретой овощной похлёбкой, свежеиспечённый пирог с зайчатиной и кубок с молодым вином. Хок не торопясь позавтракал, наблюдая, как поварята складывают в большие корзины снедь, кувшины с вином и элем и посуду, которые должны будут доставить в шатёр барона на турнирном лугу. Сам шатёр ещё затемно увезли, и теперь наверняка он уже гордо возвышался среди других таких же ярких и нарядных шатров. Поднявшись к себе, Хок надел на пояс ремень с ножнами, в которые вставил свою верную швейцарскую дагу, и уже хотел спросить у Кисы, не желает ли тот прогуляться, но увидел, как кот спит, раскинувшись кверху брюхом посреди освободившейся кровати и похрапывая, как древний дизельный трактор из музея технического прогресса. Стараясь не шуметь, Хок накинул плащ и вышел. Он направился к главным воротам города, куда валила толпа, привлеченная ярким зрелищем турнира. Возле ворот его окликнули и, обернувшись, он увидел Карнача и Москаленко, тоже идущих на турнирный луг. Выйдя за город, они спустились на равнину и вскоре оказались на ровном, как стол, лугу, где уже было устроено ристалище — длинная прямоугольная площадка, посыпанная песком и огороженная деревянными загородками, выкрашенными в яркие цвета. По одну сторону от ристалища были воздвигнуты широкие трибуны для знати, покрытые драгоценными шпалерами, в центре которых возвышался помост с троном для короля и креслами для его приближённых. Вторую сторону за двойным оцеплением вооружённых до зубов стражников занимали горожане, которые пришли пораньше и смогли занять первые ряды. Остальным оставалось довольствоваться теми сведениями, что будут раскатываться волнами по толпе от ристалища к задним рядам. |