
Онлайн книга «Повелитель теней. Том 3»
Ричард какое-то время задумчиво смотрел на сына, в то время как в зале повисла напряжённая тишина. В реплике принца многие усмотрели некоторую дерзость. Даже Делвин-Элидир, оторвавшись от карты, поднял голову и обернулся к принцу, а потом взглянул на короля. Заметив его взгляд, Ричард чуть заметно усмехнулся. — По крайней мере, у тебя теперь хватает смелости говорить без дрожи в голосе, — произнёс он. — Не знаю, чья это заслуга, твоего учителя фехтования или ещё кого-то, но судя по всему, ты готов отвечать за свои слова, потому я принимаю твоё предложение, за которое ты теперь несёшь ответственность. Делвин-Элидир снова уткнулся в карту, чтоб никто не заметил, как он невольно закусил губу от досады. Король сам принял решение, но снова переложил ответственность за него, на сей раз на своего сына. А принц так наивно попал в расставленную для него ловушку. После совета молодой барон спустился по лестнице во двор и вошел в тёплый, пахнущий скотиной хлев, где на сене устроились гвардейцы. Остальные члены совета поспешно садились на коней и разъезжались по своим лагерям. Снова начался дождь, и они торопились вернуться под крышу, откуда теперь можно будет не выходить до того момента, как последуют новые приказы короля. Никому из них даже не пришло в голову войти в хлев, который многим казался слишком презренным местом для их высоких особ. Но Айолин был не настолько высокомерен и прекрасно понимал, что для солдата на войне нет деления на презренные и достойные помещения, особенно, если идёт дождь. Он остановился в дверях, ожидая, когда глаза привыкнут к полумраку, и услышал голос Карнача: — Входите, ваша светлость. К сожалению, не могу предложить вам кресло, но здесь достаточно сухо и тепло. — Учитывая эту мелкую холодную морось на улице, это своевременное приглашение, — кивнул он и, пройдя вглубь помещения, опустился на подстилку рядом с Карначом. На соседней копне сена, покрытой плащами, устроились ещё три знакомых ему гвардейца. — Согрейтесь, ваша светлость, — проговорил Стаховски, протянув ему кувшин с узким горлышком. — Это настойка трав на виноградном спирте, разбавленная красным вином. Извините, кубка не нашлось. — Неважно, — покачал головой Айолин и, взяв кувшин, сделал глоток из горлышка. В первый момент пряный напиток, казалось, обжёг его горло, но потом по всему телу от шеи до ног прокатилась приятная тёплая волна. — Благодарю, — кивнул он, возвращая кувшин. — Это то, что нужно в такой промозглый день. — Отвратительная погода, — согласился Аль-Сафар. — И заметьте, пока мы шли к восточным скалам и находились там, погода стояла отличная, но стоило нам подойти к луару, как похолодало и начался дождь. — Это всё алкорские маги, — подал голос сидевший неподалёку Маршан. — Они наслали на нас дождь и холод. Их солдаты не мокнут, у них достаточно шатров и часть войск может оставаться в городе. Они ничего не теряют от этой сырости. Напротив, когда поле боя зальёт дождём, нам придётся идти по этой грязи, а они, — попомните моё слово! — будут ждать нас на своих позициях, за рядами кольев и рогаток. — Да, наверно так и будет, — пробормотал Карнач и задумчиво посмотрел на гостя. — Что известно о сражении, ваша светлость? Если это, конечно, не секрет. — Нет, и скоро вы в любом узнали бы обо всём, — проговорил барон. — Время сражения ещё не названо, как и время поединка перед ним. Но уже определено имя того, кто должен будет биться за Сен-Марко, — он перевёл задумчивый взгляд на Булатова. — Хоть вы и проиграли королю недавний турнир, кавалер, а, может, благодаря именно этому, его выбор пал на вас. При этом вашу кандидатуру выдвинул принц, приняв на себя ответственность за это предложение. |