Книга Повелитель теней. Том 3, страница 259 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Повелитель теней. Том 3»

📃 Cтраница 259

Обогнув город с севера, Марк выехал на просёлок и двинулся на запад. Было ещё довольно темно, но это была уже не кромешная тьма. Долгая ночь близилась к концу, небо постепенно наливалось яркой синевой, высветляя лёгким сиянием луга и верхушки деревьев. Марк настороженно оглядывался по сторонам и напрягал слух, чтоб не пропустить малейший знак того, что кто-то наблюдает за ним, спрятавшись в темноте под деревьями. Он понимал, что посты Сен-Марко давно остались позади, и он едет по чужой территории, где можно неожиданно наткнуться на местных жителей или разведчиков алкорцев. И всё же он не заметил человека, затаившегося в кустах на краю дороги и, только проехав мимо, услышал позади знакомый голос, позвавший его. Обернувшись, он увидел, как к нему, размахивая руками, бросился человек, на груди которого поблескивала кольцами новенькая лёгкая кольчуга.

— Не ори, — прошипел Марк, осадив коня. — Что случилось? Где твой господин?

По голосу он узнал Эдама, а теперь увидел его, но так же заметил, что юноша взволнован, почти напуган. Осмотревшись по сторонам в поисках опасности, он ничего не обнаружил и снова взглянул на него.

— Он ранен, мой лорд! — повинуясь его приказу, громким шёпотом сообщил оруженосец. — Мой конь убежал, его — убит. Нас ищут!

— Что случилось? Говори яснее, — приказал Марк и, спешившись, отвёл коня в сторону от дороги.

— Мы выехали ещё утром, мой лорд, — тем временем начал свой рассказ Эдам. — Мой господин всю дорогу расхваливал достоинства своей дамы и прямо светился от предвкушения скорой встречи. Мы ехали в темноте, но он, похоже, часто ездил к ней тайком, потому что, как гончая, находил дорогу там, где заплутал бы кто-то другой. Мы приехали в её замок, нам открыли ворота. Кажется, она, и правда, была рада ему, а меня велела отвести на кухню и накормить. Мой господин ушёл с ней. Его не было долго. Я уже начал беспокоиться, не пора ли нам возвращаться, и даже спрашивал у слуг, не стоит ли напомнить ему, что время идёт, но они только посмеивались и подшучивали надо мной. Наконец, он появился и велел мне выводить коней, а сам ещё долго обнимался со своей дамой у ворот. Так мы выехали уже вечером, мой лорд, но к ночи должны были добраться до своих. Мой господин пребывал в счастливом расположении духа и пел дифирамбы своей даме, но я-то, ваша светлость, зорко посматривал по сторонам. И я первым услышал ржание коней и голоса. Я сказал ему об этом, но он лишь пожал плечами, заявив, что это наши. Но я-то знаю, что наших здесь нет. Я сказал ему об этом, но он рассмеялся, назвав меня трусливым зайчонком. Я не обиделся, только просил его ехать быстрее. Мы поскакали рысью, но они, те, кого я слышал, должно быть, тоже заметили нас. Я услышал крики и топот коней позади. Я сразу понял, что это не наши, они кричали по-алкорски. Тут и сэр Герлан понял, что попал в переплёт, да только было поздно. Мы никак не могли оторваться, а потом они стали стрелять. Они подстрелили коня моего господина и тот рухнул. Сэр Герлан забрался на круп моего, а потом они подстрелили и его. Мой лорд! — в отчаянии воскликнул юноша. — Я как подумаю, что мой господин закрыл меня собой, словив ту стрелу, так сердце моё разрывается от горя. Ведь если б он не сидел позади, я бы получил её в свою спину.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь