
Онлайн книга «Повелитель теней. Том 3»
- А можно на него взглянуть? - Нет, - категорично заявил МакЛарен. - Там не на что смотреть. Иди, тебя ждут. - Спасибо, док, - улыбнулся Кирилл и ринулся к двери. - За внеочередной отпуск? – усмехнулся Джулиан. - За короля, в основном. - Ах, да, - окликнул он Оршанина. – Личная просьба. Не говори никому о том, что приволок сюда короля, ладно? - Почему? – растерялся тот. - Слишком значимая личность для этого мира, а нам придётся увезти его с собой, возможно, навсегда. Пока существует хотя бы гипотетическая возможность контактов с местными, пусть это остаётся в тайне. Ты меня понял? - Я понял, док, - немного озадаченно кивнул Кирилл и вышел. Ночью меня разбудил зуммер радиобраслета, и я привычно, ещё пребывая в полусне, нажала кнопку аудиасвязи. - Командор, - услышала я голос Донцова, - к нам гости. Желательно ваше присутствие. - Гости? Ночью? – я, наконец, открыла глаза и увидела на экране горящие цифры часов. Было 2.35 по зависимому времени звездолёта, ну и примерно столько же по местному. - Похоже, им всё равно, который час, - явно интригуя, ответил Донцов. - Иду, - пробормотала я и откинула одеяло. Выходя из каюты, я увидела, что по лестнице в шахте лифта спускается Джулиан. Он, похоже, ещё не ложился, по крайней мере, вид у него был далеко не такой сонный, встрёпанный и недовольный, как у меня. - Кто там? – спросила я, подходя, тем временем, как он задержался, ожидая меня. - Сама увидишь, - усмехнулся он. Настаивать было бесполезно и я, хмыкнув, взялась за хромированные перила крутой лестницы, раздумывая, когда заработает лифт. Спускаясь под днище звездолёта, я заметила, что там стало как-то светлее, очень знакомо светлее, и поняла, что на бортах баркентины зажглись сигнальные огни и потихоньку разгораются прожектора, освещающие площадку вокруг. Вслед за этим я услышала рычание и возбуждённые голоса. Бортовые огни освещали наш лагерь и опушку леса, и именно там я увидела несколько лесных пантер, на спинах которых были укреплены расшитые сёдла необычной конструкции. Рядом, глядя на баркентину, стояли тёмные эльфы. Их лица выражали ностальгическую грусть и сдержанное восхищение. Впереди застыл Авсур в тёмном кафтане, расшитом серебром, с длинной саблей на перевязи. Когда я подошла, он нехотя оторвал взгляд от звездолёта и посмотрел на меня.За его спиной я увидела Вербицкого в столь же красивом наряде, что и у его спутников. Он явно изнывал от желания подойти и доложить по форме, что прибыл в моё распоряжение, но взгляды, которые он бросал на Авсура, говорили, что он не решается нарушить сложившуюся у тёмных эльфов субординацию. Авсур обернулся и кивнул ему, после чего Антон едва не бегом бросился ко мне и всё-таки доложил, как положено, о своём прибытии. Вслед за ним подошёл высокий молодой мужчина, судя по чертам лица, азиат и представился, как младший инспектор Ли Юшенг. И, наконец, ко мне шагнул Авсур, за которым следовал Фарок, державший за руку высокого тонкого мальчика с бледным личиком и раскосыми тёмными глазами. О младшем инспекторе, обретавшемся у эльфов, я знала, а вот мальчик оказался для меня полной неожиданностью. Впрочем, долго рассматривать его я не могла, поскольку ко мне обратился Авсур, и к нему, как к предводителю лесного народа, следовало отнестись с должным уважением. |