
Онлайн книга «Повелитель теней. Том 3»
- Наш проводник Эолад, - пояснил он. – У нас теперь нет причин не доверять ему. Ночью он, действительно, вывел егерей по заднему склону к посту на вершине скалы и сам прикончил того рыцаря, что стоял в карауле. Двух других удалось взять живыми, они спали в хижине. Хотя не думаю, что они будут более разговорчивы, чем прежние. - Мы готовы, - сообщил Карнач, без особых эмоций взглянув на предателя. – Эолад, сколько времени займёт путь до Грозовой горы? Алкорец нехотя поднялся и, взяв свой меч, сунул его в ножны. Он был худым, и латы висели на нём, как на деревянной палке. Подойдя к рыцарям, он посмотрел на пики скал и ответил: - Там несколько дорог. Я поведу вас той, которой не ездят люди Ареса, так меньше риска, что нас обнаружат. Она длиннее, но вполне проходима для кавалерии, пехоты и лёгких подвод. Несколько раз нам придётся выходить на основную дорогу, там, где через пропасти проложены мосты. Других переходов нет, но потом мы снова будем уходить немного в сторону. Путь до цитадели Девы Лардес займёт около двух светлых дней, но к ней мы подходить не будем. Я издалека покажу вам дорогу, проходящую мимо цитадели, а потом проведу кружным путём. В противном случае караульные со стен заметят нас, и Арес вышлет отряд для перехвата. Биться с ними плохая идея даже для вас. Но когда вы пойдёте там с войском, можете идти, где захотите. От цитадели до Грозовой горы даже по обходным тропам не больше половины дня пути. - Какой численности гарнизон цитадели? – спросил Карнач, натягивая перчатки. - Когда я уходил, было две с половиной сотни человек. Не думаю, что что-то сильно изменилось с тех пор. Все рыцари и оруженосцы отлично обучены, в горах у них подготовлено множество ловушек для непрошеных гостей. Это ещё одна причина, по которой нам лучше не выдавать своего присутствия. Они могут засыпать взрывами часть дороги и уничтожить мосты через пропасти. - Ты знаешь все ловушки? – уточнил Марк. - Нет, только некоторые, в обустройстве которых участвовал сам. Все знает только Арес и его заместитель Таурус. К тому же, после моего ухода они могли что-то изменить. - Последний вопрос, - проговорил Карнач, взглянув алкорцу в глаза: - почему тебя выгнали? Эолад задумчиво посмотрел на него и произнёс: - Я убил и взял за это деньги. Уставом цитадели это не запрещено, но Арес счёл, что мой поступок недостоин рыцаря. Меня лишили рыцарского звания и изгнали. Может, он был прав, и я слишком свободно истолковал отсутствие в уставе прямого запрета заказного убийства. Однако я был не один. Мой молодой друг не участвовал в этом, и вся его вина состояла только в том, что он не стал доносить на меня. Он не мог это сделать, потому что когда-то был моим оруженосцем и хранил мне верность. Но Арес изгнал и его, хоть и не отнял рыцарские ножны. Однако, в этом мире изгнание из цитадели равносильно бесчестью. Мой друг потерял всё, поплатившись за свою преданность. И этого я им никогда не прощу. - Но ты ведёшь нас туда за деньги, а не из чувства мести, - напомнил Марк. - Одно другому не мешает, - возразил Эолад. – Если ваше войско сметёт эту твердыню с лица земли, я буду удовлетворён. А деньги мне нужны, чтоб вернуться домой. Мне надоело скитаться по дорогам. Без рыцарских ножен я не могу, как прежде, зарабатывать временной службой и участвовать в турнирах, а просить милостыню мне стыдно. Чтоб добыть себе на пропитание, мне приходится принимать заказы на такие дела, за которые не взялся бы честный человек. Я из благородной семьи. Когда ваш король мне заплатит, я вернусь домой, отстрою заново свой замок и женюсь. И никто не позволит себе упрекать меня в том, что какой-то выскочка из пришлых отобрал мои ножны. |