Книга Фарги Падающая звезда, страница 262 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фарги Падающая звезда»

📃 Cтраница 262

— Люблю… — прошептала я. — Давно, наверно, с самой первой встречи. Но это было где-то там, в глубине моей души. Но я никогда не хотела, чтоб мой муж занял твоё место, а ты — его.

— Я тоже этого не хотел. Но так вышло, — вздохнул он. — Что мы будем делать теперь? Терзаться, каяться, мучить себя и друг друга? Или примем это как должное и осознаем, что жизнь продолжается?

— Ты слишком торопишься.

— Я люблю, — пожал плечами он. — Этим всё сказано.

— Наверно.

Я отвернулась к окну, глядя на звезды. Бесконечный круговорот времён, пространств и судеб закончился. Или должен закончиться сейчас. Мне было немного грустно расставаться с этой иллюзией, но это была всего лишь иллюзия. Я помнила, когда на самом деле закончилась реальность, и что было придумано им, тем, кто сидел позади меня.

— Ты любишь меня? — тихо спросил он.

— Как себя, — усмехнулась я и, обернувшись, с нежностью взглянула на него. — Ну, хватит, голубчик. Поиграл и будет. Подай мне мой меч и убирайся на место.

Он удивлённо поднял брови.

— Ты что-то сказала?

— О, да! Но, по-видимому, ещё не достаточно. Я узнала тебя. Ты очень ловок. Ты можешь принять любой облик, и ты знаешь, как задеть самые чувствительные струны моей души. Ты знаешь, как трудно мне бросить в беде друга, как я люблю размышлять над сущностью проблемы, не давая воли эмоциям, как я стремлюсь к покою и сокровенным знаниям, как тоскую по своей погибшей родине и давно покинувшим меня друзьям. Ты знаешь, что и в моей душе есть червоточинки, что мне не чужда ревность, зависть и жажда мести. И ты верно уловил в моей душе сожаление о том, что невозможно.

— Вернее сказать, твоё сожаление о том, что Фарги не влюбился в тебя без памяти, а у тебя не хватило смелости и силы чувства, чтоб сделать шаг ему навстречу, — усмехнулся он. — А ведь тогда всё было возможно. Он был свободен, и ты могла бы избавить его от той печальной любви к жене Джона. А ты… ты не хотела предать своего мужа, которого всё равно бросила через несколько лет. Именно об этом ты и сожалеешь.

— Умница, — усмехнулась я. — Всё разложил по полочкам. А теперь делай, что тебе говорят.

— Он был чертовски прав, утверждая, что у каждого есть свой демон. Но ты ему не верила.

— Теперь верю. Мой меч! — приказала я, протягивая руку.

— Бери… — скучающим тоном произнёс он, вкладывая эфес Налоранта в мою ладонь. — Я пошёл на жёрдочку… — но, проходя мимо меня, он остановился и шепнул мне на ухо: — Будь осторожна. Я не хочу быть бездомным бесом…

Я усмехнулась. И всё-таки этот прохвост не так уж плох…

Я повернулась и тут же отшатнулась назад. Я стояла в тёмном узком закутке, и прямо передо мной вспыхнула огненная стена. Там, за стеной я видела круглый зал и чёрный саркофаг. Теперь уже ничто не могло замутить мой разум. Я знала, что должна добраться до этого каменного ящика и уничтожить его содержимое. Но для этого мне нужно было пройти сквозь огненную стену. Она обжигала меня жаром, но я чувствовала, что стоит мне только решиться, и я преодолею эту преграду. Какое-то время я смотрела на прозрачную оранжевую пелену, а потом набралась духу и сунула сквозь неё руку. Безумная боль заставила меня отскочить назад. С воплем я трясла тем, что только что было моей рукой, я смотреть не могла на этот обугленный обрубок. Из моих глаз текли слёзы, я кусала губы, но я знала, что мне нужно попасть в зал. Или умереть. У меня не было другого выхода.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь