
Онлайн книга «Фарги Падающая звезда»
— Что изменит один час? — Целый час? — нахмурился Кристоф. — На рассвете на острове Пса Хью началась какая-то чертовщина с искривлениями пространства и оптическими эффектами, похожими на миражи. Браю пришлось вернуться на Остров Мертвецов, чтоб помочь группе наблюдения, которая занимается этим участком. Но не позднее, чем через час он будет в Луарвиге. — Извини, но мы не можем ждать. — Если Брай говорит, что это опасно, то это действительно опасно, — произнёс Джон, переведя взгляд на меня. — Кристоф знает, что делает. Охота на ведьм — это одна из его основных специальностей. — А для тебя? — Национальный спорт. — О’кей, — вздохнул он. — Но если с вами что-то случится, то Брай оторвёт мне голову, и от нашей группы в лучшем случае останется только половина. Да помогут вам Светлые Звёзды! — Да… Он шутник, — пробормотал Кристоф, взглянув ещё раз на погасший экран радиобраслета. — И оптимист к тому же, — добавила я. В зал вошла симпатичная блондинка, которая к моему огромному удивлению не оказалась переодетым мужчиной. Она внесла большой поднос и, улыбнувшись нам, начала сервировать один из столиков. Вслед за ней появился Эдди, посвежевший и сменивший кожаный костюм на синие джинсы и алую майку с оскаленной мордой волка на груди. Он ещё больше стал похож на Фарги, но теперь это уже не казалось мне неприятным. Поблагодарив девушку, он проводил её взглядом до дверей и снова обернулся к нам. — Я позвонил в контору Криги. Он будет ждать вас через час. Можете сказать ему, что хотите купить «Морское дно» старого Кларка, но вас беспокоит, что последнее время там слишком часто появляются мертвяки. — Они действительно появляются часто? — уточнил Кристоф. — В общем-то да. В нашем квартале всякая мерзость — обычное дело, и потому те, у кого есть деньги, обеспечивают для своих заведений магическую защиту. У Кларка денег не было. Его клоповник уже давно заложен. — Кому, если не секрет? Мы же должны знать, у кого мы его покупаем. — Вас об этом никто не спросит, но если вам самим любопытно, то деньги под залог этому пропойце давал я, и я действительно собираюсь продать эту развалину, чтоб вернуть хоть половину той суммы, которой пожертвовал. — Ты давал ему деньги? — удивилась я. — Конечно, он же был моим благодетелем, — ядовито усмехнулся он. — Именно у него я начинал свою головокружительную карьеру. И не думай, что это я подослал к нему вампира с мертвяком. Я хотел совсем другого. — Чего же? — спросила я, опешив от злобы, прозвучавшей в его голосе. — Я хотел вышвырнуть его на улицу, туда, где он меня подобрал. И больше ничего. — Он получил своё, но никому от этого не стало легче, — тихо произнёс Кристоф. — Мне стало легче, — сразу успокоившись, ответил Эдди. — И, прежде всего, мне стало легче дышать. Потому что меня больше не душит ненависть. Через полчаса мы вышли на улицу. Между крышами домов ярко голубело чистое небо, и лучистое солнце заглядывало в узкий грязный переулок. Вдалеке, под почти незаметным в свете дня морским коньком всё ещё лежал скрюченный человечек в чёрном балахоне, а чуть стороне громоздилась куча тряпья, прикрывавшая наконец-то обретшего покой ригорца. Эдди, который вышел, чтоб проводить нас до машины, посмотрел в ту сторону, и его тонкие, изящно вырезанные ноздри затрепетали, потом он поморщился. |