
Онлайн книга «Фарги Падающая звезда»
— Конечно. — Значит, поможешь мне завтра. — С удовольствием, — кивнул Джон и покосился на лестницу. Наверху тихонько скрипнула дверь. Взглянув туда, друзья увидели Фарги, который нежно улыбался им, опираясь на перила. — Хвала отважной юности, презревшей стезю порока! — провозгласил он. — Мы всерьёз начинаем новую жизнь? Вы не передумали? — Опять скалишься, — проговорил Брай. — А между прочим, Рикс сказал, что приказ будет со дня на день. — Да, это повод для радости… Я вижу, что даже этот день не пропал даром. Как дела в конторе? — Отлично. А у тебя? — По крайней мере, одно из двух дел я сделал. Либо обеспечил себе официальный источник средств для покупки участка на острове Хюр, либо нашёл для тебя неплохую легенду. Иди и смотри. Только не начинай сразу кричать и возражать. Я не настаиваю, я предлагаю. Он повернулся и скрылся в своей маленькой студии, оставив дверь открытой. Брай поднялся по лестнице, подгоняемый нетерпеливым шипением Джерри. Он вошёл и сразу увидел Фарги, присевшего на пол у стены и задумчиво смотрящего на развернутый экран рабочего терминала. Обернувшись туда, Брай, почувствовал, как внутри у него всё переворачивается, и светлый дощатый пол уходит из-под ног. Из чёрного прямоугольника экрана, как из дверного проёма, распахнутого в иной мир, на него смотрел его двойник, почти точная копия. Это был ещё один Брай, но Брай из другого измерения, из чужого времени и нереальной жизни. В чёрном кожаном костюме, поблескивающем целыми созвездиями блестящих заклепок, он стоял, и невидимый ветер развивал его чёрные как ночь кудри, широкий плащ реял за его плечами как воплощение мрака, в котором грозовыми сполохами плясали призрачные огни. Тонкие бледные руки унизывали странные мерцающие перстни. Но более всего завораживало лицо двойника, его замкнутое выражение и суровый, сумрачный взгляд. — Ого! — это полное восторга и удивления восклицание Джерри вывело Брая из оцепенения. Он отвёл взгляд от картины и перевёл дыхание. — Ты с ума, что ли, сошёл? — пробормотал он, оборачиваясь кФарги. — Неужели ты думаешь, я всё это надену? Тот, не отрываясь, смотрел на своё творение и, кажется, совсем не был разочарован реакцией друга. — Я думаю, что это был бы выход, — произнёс Фарги. — Я всё продумал. В этом костюме можно разместить всё, от геофизической лаборатории до ракетной установки. Плащ мог бы одновременно выполнять роль локационного устройства, генератора защитного поля и просто щита, если сделать его из какого-нибудь прочного материала. Заклёпки — кнопки, к которым можно подводить контакты от любого оборудования, скрытого в костюме. В наручах — клавиатуру и экраны компьютера. — А на спине под плащом можно разместить антиграв системы «Лауга», — добавил Джон. — А в рукавах — деструкторы, — подал голос Джерри. — Парочку мини-«Мерлинов». Класс! — Вы рехнулись, что ли? — огрызнулся Брай. — Вы хотите, чтоб меня приняли за какого-нибудь сдвинутого колдуна? — Да нет, — покачал головой Джон, глядя на портрет. — Он никак не выглядит сдвинутым. А идея, ей-богу, не плохая. На Киоте полно колдунов и никто, кроме их собратьев, к ним старается не лезть. Это опасно. Я читал сводки. Люди боятся колдунов. — Спасибо большое! Я не собираюсь никого пугать. — Это ты зря, — заметил Джерри. — Если тебя боятся и к тебе не лезут, то меньше причин для стрельбы. |