
Онлайн книга «Кофе для истинной леди»
— Лучше «леди Виржиния», мы же здесь не одни, — шепотом предостерегла я его и рискнула открыть глаза. Медиум хрипела, раскинув руки. В зеркале на потолке отражалась я в разметавшихся по полу юбках — совершенно неприлично задравшихся, надо сказать. Отражался и Кристиан, и прижимающий руку ко рту Доминик с выпученными глазами, и леди Вайтберри, прячущая лицо на плече у леди Клэймор, и какая-то дама в темном платье… Я не могла отыскать в той темной перевернутой комнате только Абигейл, продолжавшую повторять отчаянно: «Ложь, ложь, ложь…» А потом неизвестная дама вдруг запрокинула лицо к потолку — и я поняла, что она смотрит в глаза моему отражению. В тот же миг зеркало пересекла глубокая трещина. Вниз хлынул поток осколков — мелких, сверкающих, колючих, и я едва успела зажмуриться. Кажется, Кристиан подался вперед и закрыл меня собой, по крайней мере, на лицо мне не упало ничего. Абигейл перестала кричать. Зато закричала медиум, и кричала не переставая, по-звериному подвывая, пока несли лампы и свечи, пока из ее лица и рук вынимали осколки, пока подоспевший врач и агент на два голоса уговаривали ее пройти с ними… Вечер, несомненно, удался. Позже, когда взволнованных гостей напоили кого молоком, кого глинтвейном и отправили по комнатам, я захватила свой лучший кофейный ликер и отправилась к Абигейл. Кристиан проводил меня до самых ее покоев. У дверей и впрямь дежурил один из детективов-гусей, который пропустил меня в спальню с большой неохотой и только после того, как на шум вышла сама герцогиня. — Проходи, Виржиния, — устало вздохнула она, кутаясь в блекло-коричневую шаль. — Крис, солнышко, что там с гостями? — Я о них позаботился, — непривычно было слышать заботливые и обеспокоенные интонации в голосе Кристиана. — Остается один вопрос. Вы планировали устроить завтрак на свежем воздухе — может, отменим теперь? — Что ты, я в полном порядке, — Абигейл расправила плечи и болезненно улыбнулась. — В крайнем случае, проведете завтрак без меня. Заодно поучитесь быть хозяевами дома. К слову, где Даниэль? — Он говорит с врачом о медиуме. Кажется, миссис Халли потеряла много крови. Пришлось наложить ей несколько швов. Врач дал ей морфий, и она наконец успокоилась. — Неприятно получилось, — рассеянно кивнула Абигейл и спохватилась: — Ох, Виржиния, дорогая, я так и держу тебя на пороге! Прошу, проходи. Кристиан, спасибо тебе за помощь. Что же касается вас… — она обернулась к детективу, вздернувшему острый небритый подбородок. В голосе ее появились прежние властные нотки. — Впредь думайте, кого пускать ко мне, а кого нет. Леди Виржиния входит в круг доверенных лиц, так же, как мои сыновья или леди Вайтберри. В покоях Абигейл густо пахло травами. Ставни были закрыты на тяжелый засов, горело несколько ярких ламп — так, что свет проникал в каждый уголок, а на журнальном столике резал глаза металлическим блеском старинный револьвер. — На всякий случай, — невесело усмехнулась герцогиня, проследив за моим взглядом. — Ночью кладу его под подушку, иначе и заснуть уже не могу. Даже травы Доминика уже перестали помогать… — Что за травы? — Для легкого сна, — она опустилась в кресло у столика и жестом пригласила меня сесть напротив. — Чувствую себя старухой, настоящей старухой, Виржиния… |