
Онлайн книга «Кофе и Карнавал»
Я развернулась и направилась обратно к площади, где бушевала неукротимая стихия карнавала. Но праздничное настроение исчезло; Крысолов, словно почувствовав перемену, увёл меня гулять по тихим улицам и мостам, почти до самого рассвета. В гостиницу мы вернулись вовремя и без особенных приключений — у этого хитреца нашлись запасные ключи от чёрного хода, и в номер я попала без хлопот. Ключи напомнили мне кое о чём. — Признайтесь, сэр, — обратилась я к нему, уже распрощавшись было. — Ведь это вы были тем самым безбилетным пассажиром? И Мэй из сундука тоже выпустили вы? Он рассмеялся: — Насчёт Мэй — отпираться не буду, я ведь обещал за вашими подругами присмотреть, а что до безбилетных пассажиров… — В голосе его появились лукавые нотки. — Что вы, леди, я — Крысолов, а значит, я хожу дорогами сна, и… — И как, по-вашему, я метаю трости? Сильно, наверно, попало? — Не так уж сильно… — Он прикусил язык, но уже было поздно. Теперь смеялась уже я. На память о карнавале в Серениссиме у меня осталась маска шута. Следующим утром мы завтракали вместе с Арлин, Мэй и Шварцами. Служанка вела себя так, словно ничего не случилось, и я следовала её примеру. Благо миссис Шварц весьма охотно подхватила разговор о мисс Кэролайн Смит и научных конференциях, к вящему неудовольствию своего болезненного супруга. На десерт подали кофе. — Какой он странный! — изумилась Арлин. — Полосатый… Тут слои, верно? — Верно, — улыбнулась я. — Этот кофе подали по моему приказу. Он называется «маскарадным» или «карнавальным» и подаётся в высоких стаканах с петелькой. Немного напоминает жизнь, не так ли? Светлые слои чередуются с темными, сладкие — с горькими… — Интересно, — всплеснула руками миссис Шварц. — А что там, на дне? — На дне? Сгущённое молоко, — ответила я. — Знаете ли, некоторые находят его слишком сладким… Но иногда хочется побаловать себя, верно? Дамы и дети, разумеется, согласились. А джентльменов в лице мистера Шварца, по большому счёту, никто и не спрашивал. |