Книга Кофе с привкусом вишни, страница 8 – Софья Ролдугина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кофе с привкусом вишни»

📃 Cтраница 8

- Не беспокойся, мама. Она обязательно поправится...

- Где моя шаль, Роджер? Эта негодная Энни украла её?

- Нет, мама, она никак не могла этого сделать. И её зовут Джудит...

Я тенью прохожу сквозь них. Любопытно, кто такая Джудит и куда пропала шаль, но мой путь лежит дальше. По галерее, по мягкому лишайнику; вверх по лестнице, поросшей мхом и грибами; сквозь череду крохотных комнат, перетянутых паутиной, захламлённых; мимо красивой рыжеволосой девушки, повторяющей тихо: "Мой, мой, мой"...

В бедной спальне, где есть лишь кровать, застланная лоскутным одеялом, и большой короб у стены, доверху набитый фарфоровыми статуэтками, кружевными салфетками и серебряными вилками, я останавливаюсь. Воздух здесь болезненно красноватый, пахнет холодным металлом; тело у меня тяжелеет. В маленькое круглое окно кто-то непрестанно стучит, и мне страшно туда смотреть.

Одеяло немного сползает; под ним женщина, тонкая, сухая и белая, как бумажный лист. Она умирает - умирает прямо сейчас, и я знаю это наверняка, потому что она меня видит.

- Ты за мной? - хрипло спрашивает она. Глаза у неё виноватые, налитые слезами. - Я не хотела его брать, ей-ей. Случайно вышло. Ох, кабы я могла вернуться и не взять его... Всё я виновата, всё я...

Она бормочет всё тише; с каждым "я виновата" в комнате делается чуточку светлее, а в окно стучат тише. Мне многое хочется ей сказать, бедняжке, но губы немеют и размыкаются только ради пустого:

- Не бойся, Джудит. Я ему расскажу.

Я понятия не имею, что это значит.

Но Джудит улыбается - совсем недолго, пока тут не становится ослепительно, до боли светло.

Когда я очнулась, лицо у меня было мокрым от слёз, а дыхание сбилось.

Та женщина умерла; это ясно как день. Наверное, сновидцы одной ногой ступают за грань, потому смерть представляется им не утратой навеки, а переходом куда-то дальше. Леди Милдред, что давно покинула этот мир, и Сэран, нерождённый, видения прошлого и намёки на будущее - всё смешивается во сне и кажется одинаково реальным.

Но стоит лишь пробудиться - и чувства с опозданием накатывают в полную силу.

Святые Небеса, и что теперь рассказать Эллису? Что человек, о котором он беспокоится, скрывает гибель служанки? Нетрудно предположить, к каким выводам придёт детектив... Надеюсь, этот Роджер Шелли не друг ему - или хотя бы не близкий друг, чья неискренность может больно ранить.

В коридоре послышался смех Юджи; похоже, она остановилась перекинуться словечком с одной из горничных. Звук меня отрезвил. Действительно, не нужно зря надумывать себе трудности. Это для меня беда в доме Шелли стала отвратительным сюрпризом, а Эллис, скорее всего, ожидал худшего, раз не постеснялся явиться за помощью. И даже если Роджер Шелли скрывает трагическое происшествие в своём доме, то не обязательно из корыстных побуждений.

"Сегодня же пошлю за детективом. Сперва надо поговорить, а уже затем делать выводы", - решила я наконец и протянула руку за колокольчиком.

У меня оставалось ещё одно неотложное дело на сегодня, и оно касалось напрямую запрета дяди Рэйвена.

- Сэр Клэр Черри в особняке? - поинтересовалась я, когда Юджи явилась на звон колокольчика и помогла мне надеть домашнее платье - строгое, слегка старомодное и одновременно девичье, нежное за счёт светлого оттенка и отделки в клетку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь