
Онлайн книга «Китайский Шерлок Холмс. Комплект из 2 книг»
– Нет. Действительно, я не слышал ничего подобного. Даже тени строителя не видел! Что же это такое? Чэнь Цзюэ оценил мой потрясенный вид и рассмеялся. – Очевидно же, что мы находились в одном месте. Почему она могла слышать звуки, а я – нет? – тут же спросил я. – Кто тебе сказал, что мы находились в одном месте с Алисой? – Мы все были на Острове-тюрьме! – Действительно, мы все были на Острове-тюрьме, – подтвердил он, скрывая за своими словами иной смысл. – Ближе к делу! Что это было? Чэнь Цзюэ внезапно встал и начал ходить взад и вперед по комнате. Затем он вдруг остановился и, обернувшись ко мне, сказал: – Ты слышал о стадии зеркала? Я покачал головой. Словно зная, как я отреагирую, Чэнь Цзюэ ничуть не удивился и продолжил: – Автором этой теории является французский психоаналитик Жак Лакан. Он считал, что на этой стадии формируется человеческое самосознание. После нее ребенок переходит на стадию Эдипа, описанную Фрейдом… Короче говоря, на стадии зеркала ребенок, который еще не знал, что человек в зеркале – он сам, начинает это понимать. А совсем маленькие дети еще не обладают собственным «я». Честно говоря, я так и не понял, что он имел в виду. Почему его рассуждения включают в себя психоанализ? Стоя на том же месте, Чэнь Цзюэ указал на меня пальцем и громко сказал: – Теория стадии зеркала Лакана основывается на том, что младенец, глядя на свое отражение, поначалу не может отличить cебя самого от кого-то другого, иначе говоря – реальность от фикции. Это называется «дефект зеркального восприятия». И ты, Хань Цзинь, попался в эту ловушку и не смог определить границу правды и неправды, что помешало тебе увидеть подлинный образ острова! Я опешил. С выпученными глазами я переспросил его: – Что ты сказал? – Остров-тюрьма состоит из двух островов! От его слов я лишился дара речи. Я оказался ребенком, который не смог отличить в зеркале реальность от вымысла… Два острова, похожие друг на друга, как отражение на оригинал… Да это же шутка… – Это… это невозможно! Почему я тогда смог получить письмо от Алисы? Очевидно же, что в ее бумагах фигурировали люди с нашего острова! Ты ошибаешься! Мне хотелось разоблачить ложь Чэнь Цзюэ. Он же все это выдумал, чтобы досадить мне! Чэнь Цзюэ твердо посмотрел мне прямо в глаза. Его лицо словно покрылось слоем инея. Он холодно пояснил: – На самом деле расстояние между островами небольшое. Они идентичны. Можно сказать, чудо природы! Го Цзунъи получил шанс, воспользовался преимуществом двойного острова и выстроил на втором аналогичную психиатрическую больницу. На одном острове содержали больных, а на другом Го Цзунъи вел свой кровавый бизнес. На первом острове все было в белую, то есть даже если бы туда нагрянули проверяющие, то нашли, что все в порядке. А вот на втором людей резали на кусочки, а потом продавали в разные части света за баснословные деньги. Оказывается, было целых два острова. Моему мозгу потребовалось некоторое время, чтобы переварить информацию. Я тихонько пробормотал себе под нос: – Ага, а голубь Санчо смог пересечь море между двумя островами и доставить мне весточку от Алисы. Именно потому что он голубь и умеет летать. – Хань Цзинь, ты так наивен, – хохотнул Чэнь Цзюэ. – А? Что опять не так? – Ты реально думаешь, что записки Алисы были отправлены с голубем Санчо? Считаешь, все прошло бы так гладко, если бы не помощь со стороны? |