
Онлайн книга «Пойдем со мной»
– Здешний мясной рулет – просто фантастика, на случай если вы голодны, – сказал Лаверинг. – По дороге сюда я заехал в «Бургер Кинг». Пожалуй, закажу чашку кофе. – Даже лучше, – Лаверинг поднял два пальца над головой. Я обернулся и увидел худого, как жердь, облаченного в накрахмаленный белый фартук парня, который энергично закивал, стараясь угодить. Мне пришло в голову, что в таком месте, как это, к начальнику полиции относятся как к небожителю. – Я благодарен вам за то, что вы согласились со мной встретиться, – сказал я. – Надеюсь, я не отрываю вас от чего-то важного. Он взглянул на массивные часы – похожие носят водолазы – и сказал: – У меня есть где-то полчаса. Хотя я мог бы ответить на ваши вопросы по телефону. И вам бы не пришлось ехать в такую даль. – Я не против сменить обстановку. – Чем я могу вам помочь? – Возможно, это прозвучит немного странно, но я лишь недавно узнал о том, что моя жена была здесь прошлой осенью и что она интересовалась смертью Холли Ренфроу. Вы помните вашу встречу? – Я много с кем встречался прошлой осенью, после убийства Холли. Сами понимаете, такое у нас не часто случается. – Она сказала, почему приехала сюда? Моя жена? – Почему она приехала сюда? – он удивленно приподнял бровь. – Сказала, что репортер. – Эллисон действительно работала репортером, в районной газете в Мэриленде. Вела колонку под названием «Лучшее по версии Эллисон», в которой писала о достижениях местных подростков, пекарских ярмарках, торжественных открытиях и всяком таком. Впервые с начала нашего разговора Лаверинг посмотрел мне прямо в глаза. – Тогда какого черта она приехала сюда и задавала вопросы об убийстве? – Думаю, она считала, что убийство Холли связано с другими убийствами девочек-подростков, которые она расследовала, – сказал я и положил папку-гармошку на стол. – Я нашел эти материалы в сундуке в нашей гардеробной после ее смерти. Всего шесть девочек, первое убийство произошло тринадцать лет назад. Преступления происходили в разных городках вдоль восточного побережья, с периодичностью раз в несколько лет. – Что вы хотите сказать? – спросил Лаве-ринг. – Я хочу сказать, что, быть может, убийство Холли Ренфроу – дело рук серийного убийцы. Подошел официант, держа в каждой руке по кружке дымящегося кофе, и поставил их на стол. – Пожалуйста, шеф, – сказал он. Его голос был пронзительным, как звук деревянной флейты. – Эй, Тайлер, как твоя мама? – О, она чувствует себя лучше. Гораздо лучше. Но ноги все еще болят. – Тайлер перевел взгляд на меня и извиняющимся тоном сообщил: – Ей заменили оба колена. – Потом он поморщился, как будто разделял боль своей матери. – Передавай ей мои наилучшие пожелания, – сказал Лаверинг, даже не взглянув на него. Все это время он смотрел на меня, и я не мог разгадать его мысли. – Конечно. Принести вам что-нибудь еще? Может, меню? – Спасибо, не надо, – ответил Лаверинг и начал один за другим разрывать пакетики с сахаром и высыпать их содержимое в кофе. Официант неловко поклонился и удалился. Лаверинг продолжал смотреть на меня пронзительным взглядом. – Насколько я понимаю, моя жена не поделилась с вами своей гипотезой, когда была здесь? – Нет, сынок, не поделилась. – Может, вы решите, что это звучит безумно, но Эллисон всегда была кем-то вроде… защитника потерпевших, как говорится. |