
Онлайн книга «Бегство Джейн»
— Проклятая собака. От нее ты тоже избавишься? Интересно, куда ты ее сбагришь? — поддразнил Фред свою дочь. — В холодильнике остались бутерброды с сыром, если хочешь, папа, съешь их. — А какой сыр? — Какой ты больше всего любишь. — Ну, это пустяки, — подчеркнуто вежливо произнес старик и извинился, что он вынужден вернуться в дом. Кэрол переключила свое внимание на Джейн. Та прижалась спиной к шпалерам роз, чувствуя, как шипы колют ее тело сквозь рубашку Майкла. Она представила себе, как ее спина покрывается мелкими уколами, как на их месте растут и раздуваются пузыри крови, которые в конце концов пропитывают рубашку и окрашивают ее в пурпурный цвет. — Мне необходимо знать, — спокойно сказала она Кэрол, — что именно произошло со мной в тот день, когда я исчезла. — Почему бы вам не пройти в дом? — предложила Кэрол. — Мы можем поговорить там. — Как вы себя чувствуете? — спросила Кэрол, когда они вошли в гостиную. — Сама толком не пойму, — честно призналась Джейн, осваиваясь в комнате, стены которой были выкрашены белой краской, а пол застелен синим ковром. За разномастной мебелью никто как будто не прятался. Только под старым креслом-качалкой были видны комья пыли. На покрытом пятнами стеклянном кофейном столике стояла большая хрустальная ваза с засохшими ирисами. — Женщина, которая убиралась в моем доме, меня бросила и рассчиталась, — объяснила Кэрол, заметив взгляд Джейн. — А мне некогда найти ей замену, может, вы сможете кого-то порекомендовать? Джейн вспомнила о запертой в туалете Пауле. Неужели Кэрол об этом уже знает? Она отрицательно покачала головой. — Мне так много надо вам сказать, что я даже не знаю, с чего начать. — Я вообще не уверена, что нам есть о чем говорить. — Знаю, вы думаете, что у нас с Дэниэлом был роман… — А вы хотите уверить меня в том, что его не было? Не трудитесь. Дэниэл уже звонил. — Дэниэл звонил? Когда? — Совсем недавно. Он сказал, что вы звонили ему и между вами состоялся очень странный разговор. Вы будто спрашивали его, был ли у вас с ним роман. Он просто не в курсе вашего деликатного заболевания, — она говорила саркастическим тоном, — и поэтому с трудом понял самую суть вашего вопроса. Я сказала ему, что так как это большой удар по его самолюбию — узнать, что его ласки оказались так быстро забыты, — то не лучше ли нам предать забвению все неприятные детали этого мелкого происшествия? То есть сделать то, что вам так блестяще удалось. — Но мы с Дэниэлом никогда не были любовниками. — Он мне сказал то же самое. — Почему вы ему не верите? — Почему это я должна верить в то, что он говорит по этому поводу? — Но вы почему-то поверили Майклу, — ответила ей Джейн. — Что? — Ведь это Майкл сказал вам, что мы с Дэниэлом любовники? — Какое это имеет значение? — Это имеет значение, потому что Майкл лжет. — Зачем Майклу лгать? — Он лжет всем нам. — Я еще раз повторяю: зачем ему это надо? Джейн в отчаянии покачала головой, испытывая неприятное головокружение. Она поглубже уселась в потертое кресло-качалку. — Чтобы вбить между нами клин. Чтобы посеять между нами рознь. Чтобы я никогда не узнала правду. Кэрол встала и резко повернулась, словно собираясь выйти из комнаты, но вместо этого села на диван напротив Джейн. — Правду о чем? — Я не знаю. — Естественно. — Что-то случилось как раз перед тем, как я исчезла. Причем это что-то было таким ужасным, что я потеряла память, чтобы забыть об этом. Я забыла все. |