
Онлайн книга «Бегство Джейн»
— Знаешь, я сегодня лучше себя чувствую. Я сегодня не пила таблеток и думаю, что… — Ты не принимала таблетки? Почему? Паула забыла дать их тебе? — Нет, она ничего не забыла. Она дала, но я не стала их принимать. Я их спрятала, когда она вышла из спальни. — Ты их спрятала? И это говорит человек, который утверждает, что хочет выздороветь. — От этих пилюль я чувствую себя хуже! Майкл с разочарованным видом мерил шагами кабинет. — Нет, Майкл, в самом деле! Я так погано себя чувствую в последнее время. И вот я решила, что у меня либо инсульт… — Инсульт? — Теперь он смотрел на нее так, будто она лишилась последних остатков разума. — …либо я ужасно себя чувствую, потому что принимаю это лекарство. Может быть, у меня к нему аллергия, я не знаю. Я только знаю, что сегодня я их не принимала и чувствую себя значительно лучше. Сегодня у меня нет ощущения, что моя голова замурована в цемент. У меня нет ощущения, что говорю с тобой со дна глубокой бочки. Пожалуйста, не сердись на меня. Он тяжело опустился в кресло рядом с ней. — Джейн, Джейн, — повторял он, беря ее руки в свои. — Разве я могу на тебя сердиться? Я вовсе не сержусь на тебя. Я просто огорчен и расстроен точно так же, как ты. Единственное, чего я хочу — это чтобы тебе стало лучше. Я хочу, чтобы ко мне наконец вернулась моя жена. Я хочу, чтобы у меня снова была семья. Ты думаешь, я не скучаю по нашей дочке? Ты думаешь, я не отдал бы все на свете, лишь бы мы снова были вместе? — Того же хочу и я — чтобы мы опять были все вместе. — Тогда тебе надо выполнять рекомендации доктора Мелоффа. Ты должна принимать предписанные тебе таблетки. — Может, мне стоит попробовать какое-то время обходиться без них? Если в течение нескольких дней мне не станет лучше, то я снова начну их принимать, я обещаю. — Это значит потерять еще несколько дней. Она не смогла ничего ему ответить. Какое, в конце концов, значение имеют несколько потерянных дней? — Прости меня, — говорил он ей в это время, — я не хочу создавать тебе трудности. Если ты думаешь, что все дело в лекарствах, то я поговорю с доктором Мелоффом. Может быть, он выпишет тебе что-нибудь другое. Мне, например, кажется, что сейчас самое время прибегнуть к гипнозу. Я постараюсь это устроить. В дверь осторожно постучали. — Да? — ответил Майкл. Дверь приоткрылась, и в щель просунулась голова все той же Рози Фицгиббонс. — Мистер Битти просил меня передать вам, что ему через двадцать минут надо быть на работе, и если вы сейчас не сможете принять Стюарта, то, может быть, стоит перенести консультацию? — В этом нет необходимости. — Майкл поднялся, поправляя на себе белый халат. — Я сейчас же приму его. Ты не возражаешь, Джейн? Джейн быстро вскочила с диванчика. — Мне надо уйти? — Конечно, нет. Слушай, почему бы мне не приехать домой к ленчу? Вот за ленчем мы бы и поговорили. Он вывел ее обратно в приемную. Паула все еще где-то пила кофе. — Рози, позаботьтесь о моей жене, пока не вернется мисс Маринелли. — С удовольствием, доктор Уиттекер. — До скорого, — прошептал Майкл, целуя Джейн в щеку. Затем он исчез в своем кабинете вместе с мистером Битти и его сыном (внуком?) Стюартом. — Вы не хотите чашечку кофе? — Нет, благодарю вас. Джейн смотрела, как Рози Фицгиббонс усаживается на свое рабочее место. — Садитесь, что же вы стоите? Устраивайтесь поудобнее. |