
Онлайн книга «Натюрморт»
Я знаю. Я чувствую то же самое. — Мистер Маршалл, — послышалось от дверей. О господи, Пэтси. — Простите, если помешала. Как вы сегодня? Выглядите не очень. — Все в порядке, спасибо. И называйте меня Уоррен, прошу вас. — Уоррен, — нежно повторила Пэтси. — Как себя чувствует миссис Маршалл? — Без изменений. В нос Кейси снова ударил запах лаванды. — Смотрите, волосы у нее уже отросли там, где пришлось их сбрить, — заметила Пэтси, поправляя подушки. — Ой, а что это вы шею трете? — Что-то немного свело. Должно быть, неудачно повернулся во сне. — Дайте я посмотрю. Я окончила курсы массажисток. Как же без этого. — Вы прямо на все руки мастер. — В жизни все пригодится. Где больно? — Вот здесь. Да, в этом самом месте. — Мышцы сильно напряжены, — деловито произнесла Пэтси. — И на этом плече тоже. — Что ж, сейчас мне не до расслаблений. — Но это ведь не шутки — вы каждый день приходите сюда, сидите на этом неудобном стуле, беспокоитесь о своей жене. Наверняка не высыпаетесь. У вас вся спина — ужас что такое. Уоррен застонал. — Расслабьтесь. Так, хорошо. Глубоко вдохните. Медленно выдохните. Хорошо. Но, конечно, вам требуется полный глубокий массаж. — Мне требуется, чтобы моя жена выздоровела, — сказал Уоррен. — Если вы сляжете, ей от этого лучше не станет. Вы должны беречь себя, мистер Мар… Уоррен. Иначе как вы будете за ней ухаживать, когда она вернется домой? — Ну, в этом я рассчитываю на вас. То есть если ваше предложение остается в силе. О нет. Это не очень удачная мысль. Кейси живо представила себе, как лицо Пэтси расцвело лучезарной улыбкой. — Конечно, оно в силе. Я уже сижу на чемоданах. Как только выпишут миссис Маршалл, скажите, и я буду у вас. — Дом большой. Я выделю вам отдельную комнату, красивую. Ох, как хорошо. Вам говорили, что у вас волшебные… — Чем вы тут занимаетесь? — раздался вдруг голос. — Мне казалось, что больная здесь одна! — Джанин, — встрепенулся Уоррен. — У меня немного свело шею, и Пэтси… — Пэтси может идти, — отрезала Джанин. Шорох, запах лаванды истаял. — Я хочу выпить кофе. — Уоррен был немногословен. — Тебе принести? — Нет, спасибо. — Джанин уселась на стул и ласково погладила Кейси по лбу. — Что же это такое, а? — Что же это такое, а? — кричала она со слезами в голосе, размахивая утренней газетой перед отцом. — Почему ты позволяешь писать о себе такие вещи? Почему не подаешь в суд? Отец засмеялся, глянув на свою шестнадцатилетнюю дочь. — Пусть говорят, что хотят. Брань на вороту не виснет. У них нет доказательств, что я совершил что-то противозаконное. — Противозаконное? — встряла в разговор Дрю. — Ты совершил что-то противозаконное? Рональд Лернер не ответил — словно ее тут не было. Кейси безмолвно застонала во сне. Ее вдруг настигли давние воспоминания об отце. Ей всегда казалось, что его можно описать одним словом — «слишком». Слишком красивый, слишком богатый, слишком обаятельный, слишком успешный. Голос слишком приятный, улыбка слишком обольстительная. Женщины, деньги, всеобщее восхищение — всего этого было у него в достатке. Дед Кейси с отцовской стороны, успешный биржевой маклер, оставил своему единственному сыну наследство в несколько миллионов долларов, а тот превратил состояние почти в миллиардное. Рональд Лернер пользовался заслуженной репутацией человека проницательного, умного и решительного. Постоянно о нем ходили грязные слухи, но он от них только отмахивался, говоря, что мелкие людишки судачат от зависти. |