
Онлайн книга «Ва-банк»
– Эй. – Дин подошел ко мне. Сплел свои пальцы с моими. Майкл взглянул на мое лицо и положил руку мне на плечо. Он ни разу не касался меня – ни разу – с тех пор, как я выбрала Дина. – Ты плачешь. – Слоан остановилась перед нами. – Не плачь, Кэсси. Я не плачу. Мое лицо было мокрым, но я не замечала, что плачу. Я вообще ничего не замечала. – Ты такая страшная, когда плачешь, – сказала Лия. Легонько убрала прядь волос с моего лица. – Жуть просто. Я сдавленно рассмеялась. Моя мама мертва. Она превратилась в прах, в кости, а человек, который отнял ее у меня, похоронил ее. Он похоронил ее в цвете, который шел ей лучше всего. Он отнял у меня и это. Я позволила им увести себя. Я положилась на Дина и Майкла, Лию и Слоан. Но, пока нашу машину перегоняли по стоянке, я то и дело оглядывалась через плечо. На рыжую девочку и ее мать. На человека, который присоединился к ним и бросил в фонтан монетку, а потом снова посадил девочку на плечи. Глава 46 Частный аэродром был пуст – за исключением нашего самолета. Он стоял на взлетной полосе, готовый унести нас в безопасное место. Все еще не кончено. Дело еще не решено. На этот раз протестующий голос в моем сознании превратился в шепот. Его заглушали глухой гул в ушах и онемение, которое охватило все тело. Агония незнания о том, что случилось с мамой, – перспектива того, что я никогда не узнаю, последняя искорка надежды, последнее «может быть» – была со мной так долго, что стала частью меня. А теперь эта часть исчезла. Теперь я знала. Не только догадывалась. Не только делала логические выводы. Я знала. Я ощущала пустоту там, где раньше были сомнения. Она любила меня сильней всего. Я попыталась вспомнить, как она обнимала меня, как пахла. Но единственное, о чем я могла думать, это то, что когда-то Лорелея Хоббс была моей матерью, экстрасенсом, самой прекрасной женщиной, которую я знала, – а потом превратилась в мертвое тело. А теперь от нее остались лишь кости. – Идем, – сказал Майкл. – Кто последний взойдет на борт, выстрижет свои инициалы на голове Дина. Каждый раз, когда я ощущала, что тону, они помогали мне подняться на поверхность. Дин поднялся в самолет последним. Я шла перед ним, словно пробиваясь сквозь туман с каждым шагом. Я старалась преодолеть это – не поддаваться онемению, пустоте внутри просто потому, что узнала что-то, что и так уже знала. Я знала. Я заставила себя мысленно повторить эти слова. Я всегда знала. Если бы она выжила, она бы вернулась за мной. Нашла бы какой-то способ. Если бы она выжила, она бы не оставила меня одну. К моменту, когда я свернула в проход между рядами, Лия, Майкл и Слоан уже заняли места в задней части салона. На первом сиденье слева от меня лежал конверт, на котором было написано имя Джуда аккуратным курсивным почерком. Я замерла. Я ощутила что-то еще, скрытое за туманом и онемением. Еще ничего не кончено. Дело еще не решено. Я взяла конверт. – Где Джуд? – спросила я. Слова царапали горло. Дин взглянул на конверт в моей руке. – Обсуждает что-то с пилотом. В следующую секунду Дин уже развернулся и пошел в кабину. Это был не почерк агента Стерлинг. И не почерк агента Бриггса. Несколько месяцев назад я уже отучилась говорить: «Ничего необычного, наверное, это пустое», когда волосы на затылке встают дыбом. – Джуд. – Голос Дина донесся до меня за секунду до того, как я сама направилась к кабине. |