
Онлайн книга «Леди не летают»
— Но это может быть желание бить драконов, — ехидно улыбнулся Грайси. — Спасибо, лорды, — фыркнула Кларисса. — Не суть. Я думаю, после того, как Аррадион показался эталоном и совершенством под зельем, леди какое-то время по инерции воспринимает его таким же и без каких-то воздействий. Тут я, конечно, не совсем понимаю механизм. Алкоголь, получается, тогда тоже должен так работать, но он не работает… ладно, тут надо разбираться. Может, у меня просто сохранилось остаточное воздействие, и Аррадион поэтому кажется таким неотразимым. Но у него еще и походка изменилась. А насчет того, что он блондин, так это ничего не значит, он может ходить в парике. Так даже лучше для маскировки. Так что, лорды, я предлагаю все же устроить обыск. Может, мы найдем что-нибудь. Маску, зелье, парик брюнета, краску для волос, да хоть что. — Предлагаю пойти прямо сейчас, — предложил Рикошет, вставая. — Оставьте чашки, я помою потом. Кларисса кивнула и пробежалась пальцами по связке амулетов — единственному, что выдержало драконий полет. — Согласен, надо выяснить это сразу, — поддержал Магарыч. — Если мы ничего не найдем, я заставлю Аррадиона убирать за Рагоном и Карниэлем. Там еще осталось. — Ты, наверно, хотел сказать «если мы что-то найдем», — поправил Грайси. Магарыч быстро взглянул на Клариссу, потом перевел взгляд на преподавателя манер и уточнил: — Нет, Грайси. Если мы не найдем. Глава 43 Комната лорда Аррадиона располагалась на пятом этаже мужского корпуса. И она буквально поражала воображение. В смысле, Кларисса в первый раз видела, чтобы у студента было так чисто и аккуратно: ни одной лишней вещи, все в шкафу и в тумбочке, ни одной соринки, ни одной пылинки, подоконник протерт, кровать заправлена ровно как по линейке, и даже от чисто вымытого пола, кажется, пахнет одеколоном! — Багрового демона в задницу!.. — пробормотала Кларисса, опуская на тумбочку фонарь и чемоданчик с кристаллом для снятия отпечатков пальцев. — Опоздали!.. Ладно, теперь можно не торопиться. Хотя… лорд Рикошет, лорд Магарыч, подскажите, у нас крокодил-сдавала так, случайно, не помешан на чистоте и порядке? Ну, вдруг? — Я несколько раз заставлял его убираться в воспитательных целях, но ничего подобного не замечал, — задумчиво сказал Магарыч. — Сейчас, конечно, узнаю у коменданта мужского корпуса, но… Рикошет, ты помнишь того очаровательного студента, который все возмущался, что у меня грязный замок? Вот там было видно сразу. А тут никаких предпосылок. Ректор хмыкнул, что такое да, не забыть, и Магарыч ушел расспрашивать коменданта. Хотя результат был очевиден, потому, что этот тип никогда ничего не видел и не слышал, и Кларисса подозревала, что студенты ежегодно скидываются ему на затычки для ушей. Оставшиеся в комнате лорд Грайси и Рикошет в молчании наблюдали, как дознавательница опускается на четвереньки и нюхает пол: — С цветочным мылом помыл, пижон… — Это вообще нормально? — не выдержал Грайси. — Багрового демона вам в задницу… если, конечно, он влезет… — фыркнула Кларисса, выпрямляясь, — я же не учу вас преподавать манеры, лорд!.. — К счастью, — хмыкнул зловредный лорд. — По мне, вас вообще не следует подпускать к студентам. — Как же я рад, что ты это понял, Грайси, — улыбнулся ректор. — А теперь, пожалуйста, перестань отвлекать леди Клариссу от работы. |