
Онлайн книга «Дочь Деметры»
— …я более чем уверен, что он будет требовать трибунал для того бедолаги, который снял шлем… — услышала Кора. — Ливс Лейтон, по-твоему, бедолага? — возмутился Адриан. — Из-за него вас чуть не взорвали! А если бы он заразился чем-то серьезным?.. Кора повернулась к И-Игорю, чтобы выразить свое возмущение безответственностью командира Кера, называющего дебила, снимающего скафандр на неизвестной планете, бедолагой, и тут их отсек содрогнулся, как при землетрясении, а по ушам хлестнуло с такой мощью, что у Коры ненадолго заложило уши. Девушка бросилась к окну — исследовательский корабль дымился, но уже как-то по — другому, и дымилась дыра в стене, но не наружу, а внутрь, в бесконечные недра звездолета. Кора с ужасом наблюдала, как отшатывается назад старпом Адриан, когда в шлем его скафандра упирается плазменная винтовка, как из карантинного модуля, уже без скафандров, выбирается вооруженный экипаж звездолета, и… и больше никого, кажется, медбратья и медсестры, которые работали в модуле, останутся в нём навеки. А те, которые были снаружи, разбегаются и падают, падают. Вокруг чьих-то тел растекаются лужицы крови — это поработала плазменная винтовка. Раскаленная плазма прожигает дыры в плоти, но её скорость так велика, что сгустки плазмы не успевают прижечь сосуды и остановить кровотечение. Вокруг тех, где орудовало лазерное оружие, нет крови, но от этого не менее страшно. Кора схватилась за наручный компьютер, но связаться с кем-то не получилось, её словно отрезали от остальных, а набранное из трёх букв сообщение не уходило по причине «неполадок с сетью». Все, что она могла — наблюдать, и ещё стукнуть И-Игоря, который собрался мчаться вниз и помогать раненым. В отличие от медбрата, она не считала нужным беспокоиться о раненых — как и ожидалось, их пристрелили в первые же минуты. И-Игорь все равно не успел бы добежать. — …из транслятора мы собрали глушитель, — услышала она (динамики, которые чуть не оглушили Кору, продолжали передавать звук). — Все передающие устройства в радиусе шестисот метров вышли из строя на двадцать минут. — Зачем, Кер? Зачем?.. — Не дергайся, Адриан, ты же мой друг, я не хочу отстрелить тебе голову. Джей, держи его на мушке, — командир кивнул подошедшему солдату, опустил винтовку и быстро, буквально за минуту, стянул скафандр. Под ним оказалась потрепанная, несвежая серая форма старшего офицерского состава и усталое, давно не бритое лицо. — Скафандр привлечет внимание. Дружище, извини за эти предосторожности, просто я беспокоюсь, что ты захочешь помешать мне. — Помешать — тебе — что? — Мы должны развернуть звездолет, дружище, и отправиться на нашу планету. Вернуться в наш рай. Уверен, когда ты ступить на мягкую травку Мадонны — так мы назвали нашу планету — то поймешь, что я прав. Ах, как упоителен же там воздух!.. — Воздух? — с ужасом переспросил Адриан. — Нет, Кер!.. Нет! Не надо… — он судорожно вдохнул и попытался успокоиться. — Как ты собираешься развернуть корабль? — Ты отведешь меня в рубку, — без улыбки сказал командир. — И мы изменим курс. — Я не буду делать этого, Кер, — покачал головой Адриан. — Можешь меня пристрелить. Командир покачал головой, наклонился и вытащил что-то из лежащего на полу скафандра: — В этой пробирке летучий вирус с Мадонны, — в руке командира Кера блеснуло стекло, — До того, как мы выстрелили, отсек был герметичен. Но сейчас, если я разобью пробирку, вирус попадет в вентиляцию. Будут тысячи жертв. Может быть, сотня тысяч. |