Книга Выжившая из Ходо, страница 59 – Ольга Дмитриева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Выжившая из Ходо»

📃 Cтраница 59

Я интенсивно закивала.

– Леди Ли-Ин спрашивала о тебе, – продолжил он. – Похоже, ты ее заинтересовала.

Я пожала плечами:

– Она знает, где меня найти.

– Верно. И, я думаю, найдет способ покровительствовать тебе. Что удивительно. Обычно эльфы не интересуются своими внебрачными отпрысками.

– Наш отец и не интересуется, – напомнила я.

– Это верно, – согласился Святой. – Вы никогда его не видели?

Я подняла на него настороженный взгляд:

– К чему эти вопросы?

Кажется, говорить о своих отцах полукровки не любят. Шиясса – исключение, но показывать этого не стоит.

Стэндиш беззаботно пожал плечами:

– Ни к чему. Можем сменить тему, если эта тебя не устраивает. О чем леди желает поговорить?

Я задумалась. Взвесила все за и против, а затем задала вопрос:

– Вы доложили герцогу Бейтану о нападении на нас во время бала?

Стэндиш внимательно посмотрел на меня и неторопливо ответил:

– Разумеется. Точнее, доложила леди Ли-Ин, и только потом он вызвал меня. Пришлось пересказать ему то, что поведал мне твой брат. Затем на место были вызваны следователи Ордена. Кажется, Марек, который прицепился к вам не далее как вчера, был одним из тех, кто осматривал место происшествия.

А вот эта новость меня не порадовала. Орден Святого Альбана – местные стражи порядка? Там я не успела наследить темной магией. Но впредь стоит быть внимательнее.

– Наверняка тому, кто прислал найгов, нужен был браслет моей матери.

– Ты и правда не знаешь, где он?

Я с сожалением покачала головой. Если на меня будут покушаться и дальше, придется заняться поисками этой безделушки. Правда, пока я не понимаю, как это сделать. Шон привык держать меня при себе. Винсент – хорошая компания. Но Стэндиш прав: возможности свободно передвигаться по городу мне не хватало. От опеки Шоннерта нужно избавляться.

Мы вошли в город, и на какое-то время разговор прервался. Возможности гулять одной по Лукашу у меня еще не было, и я беззастенчиво глазела по сторонам. Стэндиш, кажется, понял, что город мне плохо знаком. Охотник ненавязчиво начал рассказывать о тех местах, где мы проходили, и стал травить местные байки. Я мило улыбалась и слушала, навострив свои острые уши.

Вскоре мы пришли к местному рынку. Денег у меня не было, но Тьен прихватил зубами мой рукав и потянул в сторону торговых рядов и лавок. Что ему нужно? В моей голове снова раздался его голос.

«Тут есть кое-что подходящее для тебя».

Я послушно шагала следом. Святой протискивался через толпу следом за мной. Пес остановился перед одним из прилавков и поставил на него передние лапы. Торговец отшатнулся, а Тьен выхватил из рядов товара что-то черное и протянул мне. Я подставила сложенные ладони и стала рассматривать, что же хотел показать мне демон.

В моих руках лежала окарина. Яйцеобразный глиняный корпус размером с ладонь был черным и блестящим, отверстия обведены по кругу зеленой краской. В сторону отходил небольшой отросток с щелью, в которую предполагалось дуть.

– Детская свистулька? – удивленно спросила я. – Ты издеваешься?

«Ничуть. Твои способности и мелодия важнее инструмента. Сякухачи здесь нет, флейту придется осваивать, а здесь даже ребенок справится».

Вот только я не ребенок! И духи не дети, чтобы откликаться на зов свистульки.

«Ты – Ходо. Все остальное не имеет значения, Мия».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь