
Онлайн книга «Выжившая из Ходо»
– А я слышала интересный разговор, поэтому решила оглядеть окрестности. – Какой еще разговор? – рыкнул Стэндиш. Пришлось быстро пересказать ему то, что я услышала на заднем дворе гостиницы. Кажется, охотник задумался. Я поспешно добавила: – Мне этот староста сразу не понравился. – Ловушка для герцога… – ущипнул себя за подбородок Святой. – А что, версия правдоподобная. По документам Хенман со свитой отправились сюда, а мы – в противоположном направлении. Он умен и не станет показываться раньше времени. Что ж, похоже, мы и правда разворошили придворный змеюшник. – Мы? – переспросила я. – Потом расскажу, – отмахнулся охотник. – Идем в деревню. Ястер и Шоннерт ждут вас у ворот. Твари пока не показывались. И не покажутся. Точнее, увидеть их сможем только Шон и я. Стэндиш молча шагал впереди. Больше он не задал мне ни одного вопроса. Но я ни на минуту не сомневалась: охотник понял, что я рассказала не все. И при первом же случае попытается разузнать. На воротах юнца уже не было. Его сменили Ястер и Шон. Мой отходной путь не пригодился, и это хорошо. Пока брат изливал на меня свою радость и тревогу, я поглаживала пальцами ножны катаны духа. Жжение в груди снова начало усиливаться. Я присела рядом с Тьеном и обвила его шею руками. Затем украдкой развязала узлы на повязке. Винсент отвлек товарищей красочным рассказом о том, как он меня якобы искал. Пес торопливо зализал мне рану, пока никто на нас не смотрел. Я вздохнула с облегчением и приготовилась к ночному бдению у стены. Время шло, но в округе царили только темнота и тишина. Вскоре Стэндиш забрал Ястера и Шона, чтобы обойти дозором деревню. Как только они скрылись из вида, Винсент сказал: – Я думал, Шону грозит опасность, и мы будем его спасать. – Будем, – заверила его я так же тихо. – Но не сегодня. – Разве не лучше убить тварь сразу? Я огляделась и прошептала ему на ухо: – Не выйдет. Мы увидим их только тогда, когда они встанут на след. Винсент нахмурился и выплел заклинание, отсекающее звуки. А затем уточнил: – Кого увидим? – Нарату, – серьезно ответила я. – В Рибене их зовут нарату. Мстительные духи леса. Он медленно покачал головой: – Я никогда не слышал ни о чем подобном. Возможно, в Нуамьенне мы зовем их как-то иначе? Я пожала плечами и накрутила на палец белую прядь. – Наверное. Но я не знаю как. Надеюсь, Стэндиш вовремя поймет, что к чему. То, что они поставили метку на Шона, играет нам на руку. Как только они выйдут на его след, их можно будет увидеть. Винсент с сомнением задал вопрос: – Почему же никто в деревне их не видел? – Потому что от укуса нарату умирают не сразу, – пояснила я. – Ночью они приходят за своей жертвой, а на закате следующего дня ее настигает смерть. Мой товарищ несколько минут молчал, пытаясь сложить воедино все факты. А затем продолжил задавать вопросы: – Когда они поставили метку на Шона? – Днем, когда мы первый раз обследовали лес. Скорее всего, он коснулся дерева, в котором спал дух. – Тогда… Как ты поняла это? – По запаху, – призналась я. – Но самое плохое – этот запах был в доме старосты, когда мы туда пришли. Сильный запах. – Последним умершим был его отец. В голосе Вина прозвучало недоумение. Я грустно улыбнулась: – Думаю, все не так просто. Вероятно, предыдущий староста не хотел подставлять жителей деревни под удар. И его просто убрали. |