Книга Выжившая из Ходо, страница 97 – Ольга Дмитриева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Выжившая из Ходо»

📃 Cтраница 97

Затем Стэндиш с непроницаемым лицом разжал руку. Я торопливо выхватила у него катану и поднялась на ноги. Прижала к груди, тяжело дыша, и бросила ему свое оружие. Мужчина не глядя поймал клинок.

– Кто ты такая, Шиясса Гемхен? – негромко спросил он.

– Сами сказали, Шиясса Гемхен, – выкрутилась я и сунула катану себе за пояс.

Тьен подошел ко мне, и я потрепала пса по голове, почесала за ухом.

Святой проводил взглядом мои пальцы и сказал:

– А вы спелись. Что лишний раз говорит в пользу того, что ты владеешь некромантией.

– Или я просто обаятельная и люблю собак, – мило улыбнулась я, показывая, что минута откровенности закончилась.

А потом развернулась и пошла в обратную сторону. Тьен бежал у моих ног. Охотнику ничего не оставалось, кроме как подняться и отправиться следом.

На поляне нас ждали обеспокоенные юноши. Я с довольным видом села рядом с Шоннертом. Он привлек меня к себе и с облегчением начал отчитывать. Я кивала, не выпуская катану из рук. Кажется, по мрачному лицу Стэндиша все поняли, что клинками мы все-таки обменялись. Ложась спать, я положила катану рядом с постелью и долго гладила ножны и рукоять. Тьен, вместо того чтобы обходить дозором нашу стоянку, лег рядом и положил тяжелую голову мне на бок. Прогонять его совсем не хотелось.

Наконец-то клинок Соджи Мисуто принадлежит мне. Может быть, мне не суждено отомстить его убийце. Но, по крайней мере, эта катана духа поможет мне отомстить за мой род. Осталось проверить одну вещь, но уже в другой раз…

Глава 21

Возвращение в Орджей

Иллюстрация к книге — Выжившая из Ходо, файл i_022

На следующее утро мы въехали в Лукаш. После двух недель ночевок в лесу я предвкушала ванну, постель и желательно отсутствие демонических собак в ней. А еще безумно хотелось остаться одной. День был будним, но время близилось к обеду, и часть занятий мы пропустили. Ленивый конюх принял наших лошадей, а мы понесли вещи в общежитие.

Но дойти до него не дали. У дверей флигеля нас ждал слуга.

– Господ Гемхен вызывают к ректору, – оповестил он.

Мы с Шоном удивленно переглянулись. Нас не было в городе две недели, когда и в чем мы успели провиниться?

Я успела заскочить в свою комнату, чтобы переодеться. Торопливо сбросила дорожный костюм и натянула на себя чистые брюки и белую рубашку. А затем поспешила вниз. Там меня ждали друзья. Пока слуга вел нас в кабинет ректора, я тихо спросила Шона:

– Как думаешь, что ему нужно?

– Не знаю, – ответил брат. – Все будет хорошо.

Ястера и Винсента не звали, но они пошли за компанию и остались у дверей кабинета.

Шон распахнул тяжелую дверь и пропустил меня. Я, скромно потупившись, вошла. Здесь царили алый бархат и позолота. По ковру цвета красного вина я вышла в центр комнаты и украдкой обозрела присутствующих.

В массивном кресле сидел сухопарый седой мужчина. Зеленоватые глаза неотрывно смотрели на нас с Шоном. В креслах около него сидели герцог Зайтен и еще один незнакомец с невыразительным лицом и в сером плаще. Снова Орден Святого Альбана.

Мы с Шоном отвесили подобающие поклоны и выжидающе посмотрели на ректора. Первым заговорил Зайтен:

– Господа Гемхен перед вами, Силурн. Но я не понимаю, что вы хотите узнать. Как я уже сказал, они только что пересекли порог академии Орджей. Герцог Бейтан в наказание за драку отправил их на задание с господином Стэндишем. Их не было в городе чуть больше двух недель.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь