Книга Выжившая из Ходо. Эльфийский турнир, страница 69 – Ольга Дмитриева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Выжившая из Ходо. Эльфийский турнир»

📃 Cтраница 69

Тьен потрусил у моих ног.

«Ты уже одному себя выдала, зачем идешь с этим?» – ворчал пес.

Он был прав. Но сейчас мне нужны были сведения, и Аккеро наверняка знал больше Стэндиша.

В эльфийском городе оказалось значительно теплее, чем в предгорьях, и это меня порадовало. Набросив плащ, я вышла на улицу. Аккеро шагал рядом, и то, что он доволен происходящим, было видно невооруженным взглядом. Выложенная крупными камнями дорожка петляла между зацветающих розовых кустов. Я остановилась под деревом неизвестной мне породы и повернулась к своему спутнику.

На мое счастье, Аккеро продолжал выдерживать дистанцию. Он не подошел ко мне ближе положенного, и в его взгляде пока скользило только откровенное любование. Я мило улыбнулась следователю, но тут же посерьезнела.

— Хотела что-то спросить? – улыбнулся в ответ Аккеро и создал вокруг нас заклинание, отсекающее звуки.

Следом улетело слабое сигнально заклинание. Если кто-то попытается подкрасться и подслушать разговор, мы узнаем. А господин следователь умен, в этом ему не откажешь.

— Да, – ответила я. – господин Годжен...

— Брат Ритто Годжена, убитого в Лукаше, – кивнул он. – Ты умеешь чуять проблемы, Шия.

— Он попал в Лиансин не случайно?

— Верно. В последний день герцог Лукиан Штрайп, который неизменно сопровождает студентов к месту проведения турнира, слег с неизвестной болезнью. И вместо него отправился Годжен. Заплатить герцогу за то, чтобы ему уступили место, у Годжена средств не хватит, а вот отравить мог. Так что не сомневайся – он здесь по твою душу.Я холодно усмехнулась:

— Предполагаю, что моя душа интересует его в последнюю очередь. А в первую – шкатулка с браслетом.

— Вероятно, - легко согласился Аккеро. – Что ж придется следить за ним своими методами. Надежных людей в Лиансине у моего ордена нет.

Тьен предупредил меня:

«Думай, что говоришь. Он воспользуется любым случаем, чтобы ты снова была ему обязана».

Я и так обязана ему до самых кончиков своих острых ушей. И делать вид, что это не так, глупо. Я отвела взгляд и негромко сказала:

— Благодарю за то, что вступились за меня на досмотре эльфов.

Я ожидала всего, начиная от новых вопросов, до того, что мне наконец, предъявят счет, но орденец скупо улыбнулся и серьезно ответил:

— Надеюсь, этот амулет или артефакт нам пригодится, раз ты пошла на такой риск, чтобы создать его и тащить с собой.

— Молитесь, чтобы не пригодился, – покачала головой я.

— Расскажешь, для чего он? – во взгляде Аккеро появился интерес.

— Знаете, в деревнях в таких случаях говорят – не будите лиха, пока оно тихо.

Он не стал меня расспрашивать. Развеял заклинание, и мы продолжили путь, обсуждая уже безобидные вещи. Я молча радовалась тому, что путешествие в Нижний Томаш обогатило мой лексикон не только местными ругательствами, но и парой народных мудростей. Поговорка пришлась к месту.

Уже когда мы подходили к дому, Аккеро прокашлялся и предельно вежливо спросил:

— Могу ли я рассчитывать на первый танец на сегодняшнем балу?

— На балу? – переспросила я.

— Нас представят Большому Кругу эльфийских фамилий, – сообщил он. - По этому поводу будет торжественный прием.

Немного подумав, я согласилась. У дверей дома мы распрощались. Пока я шла в комнату, Тьен сказал:

«Нужно было отказать ему. Тебе же он неприятен».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь