
Онлайн книга «Сокровище Хранителя Запада»
– Вызывали, господин Барт? Я сдал отчет вашему помощнику еще вчера. Неужели канцелярия его снова потеряла? Ректор улыбнулся одними губами, и я вдруг поняла, что декана он на дух не переносит. И, кажется, это у них взаимно. Господин Барт выразительно хлопнул по стопке документов и выразительно произнес: – Что вы, господин Бланко. Ваш отчет на месте. Но мы с Правящим герцогом Запада хотим доверить вам дело чрезвычайной важности, с которым справитесь только вы. – Какое именно дело? Судя по лицу декана, новое поручение заранее не вызывало у него энтузиазма. Это он еще не знает, что за поручение. Точнее, кто будет этим поручением. Ректор откинулся на спинку кресла и благостно заявил: – Мы хотим доверить вам настоящее сокровище Севера. Марта Лунд находится под опекой Правителей Северного герцогства. Дочь людей, которые отдали жизнь за них. Она принята на первый курс Академии Хранителей и будет вашей личной ученицей. Я встала и отвесила декану подобающий поклон. Вот и познакомились… Только в этот момент он наконец обратил на меня внимание. Лавандовые глаза изумленно распахнулись. По лицу декана Бланко я сразу поняла, что нашей встрече он совсем не рад. И дурочку, которая пятнадцать минут назад испортила его костюм, запомнил хорошо. Я выдавила улыбку, а он снова дернул бровью. А затем повернулся к ректору и возразил: – Личная ученица? Но я декан боевого факультета, а не нянька. У меня хватает обязанностей… Ректор перебил его: – Не далее как вчера вы жаловались, что ваши бесценные боевые навыки пропадают зря. И вы, в то время как ваши товарищи патрулируют границы, вынуждены просиживать штаны за бумажной работой. Я даю вам прекрасную возможность оторваться от бумаг и передать ваши навыки подрастающему поколению. – Именно, господин Барт, боевые навыки. Боевые! А не педагогические. – Герцог Скау дал вам столь высокую должность. На нее, хочу заметить, претендовали многие. Но выбрали вас. Так покажите нам, как нужно работать. Я оторопело наблюдала за их перепалкой. И начинала осознавать, что «лучшего учителя» мне дали далеко не из лучших побуждений. Не знаю, чем руководствовался герцог Скау. Но ректор Барт явно желал сделать молодому подчиненному гадость. И мне вовсе не хотелось быть этой самой гадостью. Но меня никто не спрашивал. Несколько мгновений декан сверлил своего начальника яростным взглядом. А тот продолжал: – Приказ уже подписан герцогом Скау и мной. Леди Лунд будет учиться у вас лично. Отвечаете за нее головой. И ее успехи на поприще владения оружием тоже на вас. Не забудьте назначить личные уроки для леди. Бланко выдохнул сквозь сжатые зубы, а затем повернулся ко мне и прорычал: – С-сокровище Севера, говорите… За мной. Я подхватила злополучный футляр с оружием и отвесила ректору прощальный поклон. А затем поспешила вслед за своим новым учителем. Деканат оказался неподалеку. Пара поворотов, еще один длинный коридор, и я замерла перед еще одной дверью. Всю дорогу господин Бланко даже не смотрел на меня. И сейчас не удостоил взглядом, только резко повернул ключ и распахнул дверь. Кабинет декана был полной противоположностью кабинета ректора. Ровные светлые стены, простой светлый стол и скромное кожаное кресло у огромного окна. В камине догорали дрова, а стену напротив него занимал большой книжный шкаф. |