
Онлайн книга «Сокровище Хранителя Запада»
Я бросила взгляд в сторону Гольдбергов и обнаружила, что парень приближается к нам. Внутри вспыхнуло горькое разочарование. Мне придется уйти от Бланко, ведь я пришла с Симоном. Но тут Гольдберг-старший догнал сына, поймал его за плечо и настойчиво потянул в сторону. Я едва заметно махнула рукой, пытаясь дать знак Симону, что все в порядке и спасать меня не нужно. Парень перестал сопротивляться и позволил отцу увести его. А в следующий миг дверь в другом конце зала отворилась. Стражники ударили алебардами в пол, слуга громко объявил: – Его Светлость герцог Удинезе с супругой! Так вот, у кого мы в гостях. Удинезе, один из самых влиятельных родов Запада. Власти и богатства у них побольше, чем у Гольдбергов. Я встала вслед за Бланко, чтобы приветствовать хозяев. А затем начала рассматривать их. Герцог Удинезе оказался высоким и сухопарым мужчиной глубоко за пятьдесят. Несмотря на годы, он остался стройным и подтянутым, а короткие седые вихры и аккуратные усы только подчеркивали это. Его парадный камзол цвета стали чем-то напоминал мундир. Супруга доставала макушкой только до плеча герцога. На фоне мужа она смотрелась серой мышью. Даже серебристое платье и украшения из белого золота с бриллиантами не могли поправить это впечатление. Властный мужчина и его бледная, полупрозрачная тень. Все изменилось, когда она улыбнулась. Эта улыбка словно озарила зал. И она была адресована Бланко. Герцог в это время произнес: – Мы счастливы приветствовать вас, господа. Затем он тоже повернулся к моему спутнику и заговорил чуть тише: – Удивлен, что ты принял мое приглашение, Росио. Но несказанно рад, что вытащил тебя из этой холостяцкой берлоги, которую вы называете жилым корпусом для преподавателей. И еще больше рад, что ты сегодня не один. Бланко не повел и бровью, только улыбнулся. Но теперь все смотрели на меня, и от этих взглядов хотелось бежать. Герцог поспешил прервать неловкую паузу: – Мою ставку уже несут, господа и дамы. После этого он повел свою супругу к почетным местам у стола, попутно приветствуя всех видных гостей. Только в этот момент я заметила, что в одном из кресел расположился дряхлый и совершенно седой старик, опирающийся на трость. Рядом с ним стоял злой и взъерошенный Адриан в парадном костюме. Неужели это и есть глава рода Лассалей? Но тут меня отвлекли от созерцания нового родственника. За спиной раздался знакомый до дрожи бархатный голос: – Я тоже удивлен, Бланко. Надеюсь, ты здесь не для того, чтобы перейти мне дорогу. Тот самый тип, который говорил с ректором! Глава 13. Игра Я вздрогнула и резко повернулась. Рядом с нами стоял незнакомый мужчина, худощавый, но невысокий. С породистого лица нас буравили карие глаза, губы кривились в презрительной усмешке. Черные вьющиеся волосы доходили до плеч, и таким же черным был его парадный камзол. Бланко сжал мой локоть, словно пытался успокоить, и смерил равнодушным взглядом приятеля ректора. – Мне нет никакого дела ни до тебя, Строцци, ни до безделушек Лассалей, – холодно произнес декан. – Я собираюсь развлечься. – Сегодня ты оригинален в выборе развлечений, – ядовито улыбнулся он и выразительно посмотрел на меня. – Ни слова больше, – предупредил Бланко. В его голосе проскользнули стальные нотки. Если незнакомец и хотел сказать мне что-то неприятное, то он сдержался. Развернулся и ушел к столу не оглядываясь. Декан торжествующе улыбнулся и протянул мне руку. Я позволила ему вести меня и задумалась. |