Книга Сокровище Хранителя Запада, страница 66 – Ольга Дмитриева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сокровище Хранителя Запада»

📃 Cтраница 66

– Это легко определить. Вытащите клинки. Магия соннов останется на том кинжале, который поразил ее первым.

Герцог Удинезе степенно кивнул.

– Росио прав. Доставайте.

Несколько мгновений мы сверлили друг друга яростными взглядами, а затем я выдернула клинок. Темно-синяя клякса плотно обхватывала оба лезвия. На миг я испугалась, что ничего не вышло. Перспектива делить выигрыш со Строцци не радовала.

Но Бланко снова поймал мой локоть и рывком потянул его на себя. С легким треском шар уплотнился и остался на моем клинке. Строцци перекосило, Гольдберг-старший нахмурился. Симон за его спиной торжествующе улыбался, глаза Адриана яростно сверкали.

Герцог Удинезе легко поднялся со своего места и заявил:

– Леди, я не знаю вашего имени, но приз ваш.

– А хотелось бы знать ваше имя, – решительно заговорил глава рода Лассалей.

Но в этот момент герцогиня Удинезе мягко улыбнулась и напомнила:

– Это не по правилам, господин Лассаль. Девушкам разрешено приходить сюда в масках и не называть имен. Это древняя традиция хранителей. В нашем доме их блюдут.

Бланко холодно заметил:

– И сделано это как раз для подобных случаев.

Теперь все внимание толпы было адресовано декану.

– На что вы намекаете? – елейно спросил Роден Гольдберг.

– Что если бы леди показала свое лицо и назвала имя, уже завтра ее порог обивали бы не ухажеры, а некоторые из проигравших. С угрозами и выгодными предложениями. Выгодными для них, разумеется.

На этот раз холодная и саркастичная улыбка Бланко предназначалась Строцци. Герцог Удинезе поспешно взял шкатулку с подставки и заявил:

– Браслет ваш, леди. Вы прибыли с юным Симоном. Желаете, чтобы шкатулку доставили в вашу карету?

Поколебавшись, я ответила:

– Шкатулку доставляйте. Но браслет я надену сейчас.

Если это кому-то и не понравилось, то все промолчали. Хозяин дома спокойно кивнул и сам застегнул на моей руке браслет. После этого слуга унес шкатулку. Надеюсь, в карету. Кинжалы один за другим возвращались в сундучок, и свой я тоже вернула на место.

А герцог Удинезе серьезно произнес:

– Поздравляю с выигрышем, леди. Блестящая игра. Похвальная выдержка и чутье. Я рад, что среди хранителей подрастает талантливая смена. Буду рад видеть вас в этом доме снова.

Я улыбнулась и поблагодарила. Моей выдержкой сегодня был Бланко, а чутье заменил яд льепхена. Или наша возможная связь со зверем.

Герцогиня объявила:

– Игра окончена! Приглашаю всех в соседний зал. Танцы и закуски ждут вас.

Она улыбалась как радушная хозяйка, но я больше всего хотела сбежать из этого дома поскорее.

Может, пора? Симон говорил, что можно не оставаться.

Я спрятала руки в складках алого платья и решительно направилась в бальный зал. Стоило мне оказаться там, как я стрельнула взглядом в сторону двери. Заиграла музыка, но сбежать мне не дали. Неизвестный тип поклонился мне и слащаво произнес:

– Леди, разрешите пригласить вас на танец?

Я замялась, не зная, как отказать. Но меня снова выручил Бланко. Декан оказался рядом и хищно улыбнулся незнакомцу:

– Простите, но леди пообещала все танцы мне.

С этими словами он снова предложил мне руку. Выбор был очевиден. Лучше декан, чем этот тип. Я позволила Бланко увлечь меня в круг танцующих. Когда его другая рука легла на мою талию, я немного укоризненно произнесла:

– Я вам ничего не обещала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь