
Онлайн книга «С небес на землю»
Маня вышла в коридор. Приехавший незнакомый водитель толковал про то, как «проскочить», и где бы «потолкаться», только не слишком долго, и с пробками беда, а если в объезд по той стороне, то очень долго выйдет, Каменный мост наверняка стоит!.. Она почти ничего не слышала, смотрела только на Алекса, который сосредоточенно обувался. У него горели щеки, и волосы лезли в глаза, и он нетерпеливо откидывал их, заправлял за уши, но они все равно падали, и Маня подумала отстраненно, как хорошо, что ей удалось его высушить. Никогда в жизни она так не волновалась. Он надел пальто и посмотрел на нее. — Где мой портфель? Маня подошла и сняла портфель с вешалки. Он пристроил его на плечо. — Ну… все? Маня кивнула. — Говорят, там народу тьма, — наддавал на заднем плане водитель, — хорошо, у нас пропуск на стоянку заказан, а то бы еще место полчаса искали, а так, что же, заедем прямо под шлагбаум, и хорошо. В нашем издательстве в плане организации никаких проколов нету, а то, знаете, бывает, все перезабудут, а нам потом место ищи! Если б еще с пробками не бороться, так и совсем хорошо… Алекс отвел глаза от Мани — как будто расцепились сцепленные руки — и шагнул на площадку. Водитель, не переставая говорить, вышел за ним, дверь захлопнулась, и Маня осталась одна. Очень медленно поднесла кулачок к зубам и укусила. Они договорились давным-давно, что на пресс-конференцию она не поедет. Невозможно, если она услышит, как его будут спрашивать о том самом романе и как вышло, что он его украл или у него украли!.. А он точно знал, что спросят. …Я двух слов не смогу связать, если ты будешь сидеть и слушать! Поняла?.. …Конечно, поняла. Что ж тут непонятного?.. Маня Поливанова еще какое-то время постояла под дверью, потом вернулась в ванную и стала задумчиво собирать с пола воду банным полотенцем. Воды было много, и полотенце моментально стало очень тяжелым. Зазвонил телефон. Она швырнула полотенце в раковину и долго и бестолково искала телефон, который оказался почему-то на кровати, под одеялом. — Я сказал тебе, что ты не могла придумать лучшего подарка. Ты подарила мне себя, — в ухо ей выговорил Алекс. — Я сказал, что ты защищаешь меня со всех сторон. Мне на самом деле ничего не страшно, потому что есть ты. — Он передохнул. — Еще я сказал, что всегда очень боялся обыденности. С небес на землю, понимаешь?.. И оказалось, зря боялся! Дело не в обыденности, а в том, что мы есть, здесь и сейчас. Могло быть и хуже. Ты могла родиться за триста лет до или на триста лет позже!.. — Или ты. — Или я, — согласился он. — По-французски все это проще сказать, чем по-русски, но я хочу, чтоб ты знала. И положил трубку. Маня Поливанова подумала немного, швырнула телефон обратно на кровать и стала собираться. Конференц-зал РИА «Новости» не вместил всех желающих — еще бы, такая сенсация!.. В «культурной жизни» давно не происходило ничего, что могло быть так интересно широкой публике. Одних только иностранных новостных агентств с камерами Митрофанова насчитала шесть, а когда подъехали японцы, перестала считать и только горделиво посматривала по сторонам — знай наших!.. Вот вам и русская литература! Вот вам и издательство «Алфавит», где совсем недавно происходили странные и угрожающие события! Даже конкуренты явились полюбопытствовать, правда ли, что Анна Иосифовна заполучила сенсацию и «писателя номер один», и оказалось, все правда, черт побери!.. Этот самый писатель держался немного скованно и отстраненно, но на вопросы отвечал подробно и обстоятельно и не дрогнул, даже когда стали спрашивать про «Запах вечности». — Правда ли, что ваш бывший литературный агент оказался замешан в преступлении и сейчас содержится под стражей? — Почему пять лет назад вы не смогли доказать собственное авторство? — Как вы относитесь к тому, чтобы провести сравнительную экспертизу текстов обоих романов? Анна Иосифовна сидела рядом с ним за столом, уставленным микрофонами и диктофонами так густо, что странно было, почему они не валятся на пол, и на каждый его ответ легонько и одобрительно кивала, как учительница, которая принимает экзамен у любимого ученика. — Как получилось, что между первым и вторым романом прошло столько лет, если допустить, что они оба ваши? — Знает ли ваш французский правообладатель, что новый роман вы написали для русского издательства? — Намереваетесь ли вы подать в суд и требовать всех положенных вам выплат, если будет доказано, что автор «Запаха вечности» именно вы? У Митрофановой от возбуждения стало холодно в позвоночнике и как-то странно покалывало в кончиках пальцев. Время от времени она подносила пальцы к глазам и рассматривала их, не находя ничего особенного. В конце концов к ней протолкался высокий лохматый парень, смутно знакомый. — Моя фамилия Столетов, нас Володька Береговой знакомил, помните?.. Митрофанова приложила палец к губам. Алекс отвечал на вопрос «Франс-пресс», по-французски говорил легко, не задумываясь, в зале все внимали с благоговением, и кто понимал, и кто не понимал! Дэн еще понизил голос: — Я из журнала «День сегодняшний». Знаете такой? Митрофанова кивнула. — Слушайте, устройте нам с ним эксклюзивное интервью, а?.. По старой дружбе! Я ж понимаю, что этого Лорера сейчас на части порвут! В релизе написано, что эксклюзивов не будет, только прессуха для всех, но я вас прошу, а?.. Полгода назад Митрофанова отказала бы — совершенно точно! — и еще упивалась бы сознанием собственной власти. Сегодня она сунула Дэну в руку визитную карточку, потянулась к его уху — ему пришлось сильно скособочиться на одну сторону, — и прошептала: — Позвоните мне. Там все телефоны всамделишные. Я с ним поговорю. Дэн закивал с благодарностью. — А согласится? Он вменяемый? Или… примадонна? — Может, и невменяемый, но точно не примадонна! Пошел второй час пресс-конференции, а вопросы все не кончались: — Где вы намерены жить, в России или во Франции? — «Запах вечности» — это своего рода новый жанр. Мистический детектив с серьезным философским уклоном. В каком жанре написана «Очень странная история»? — Согласитесь ли вы на экранизацию, если она будет предложена?.. Анна Иосифовна продержалась еще минут сорок, а потом взяла бразды правления в свои руки. — Уважаемые дамы и господа, друзья и коллеги. Наша пресс-конференция подходит к концу. Да-да, к сожалению! — Она повысила голос, потому что в зале поднялся гул, и улыбнулась самой милой из своих улыбок. — Господин Лорер, издательство «Алфавит» и я благодарим вас за то, что почтили своим присутствием наше мероприятие. Мы приглашаем всех на фуршет, где мы сможем продолжить общение в более приватной обстановке. |