
Онлайн книга «Обрученная с врагом»
Ару почувствовал мое настроение и оборвал Элоизу на полуслове: — Прошу меня простить. Я обещал своей невесте, что мы не пропустим ни одного танца. Поговорим чуть позже, Элоиза. С этими словами он увлек меня в центр зала, где снова играл оркестр. Но даже танец на этот раз не успокоил меня. Наконец, я не выдержала и подозрительно спросила: — Почему ты обращаешься к ней по имени? Вы хорошо знакомы, да? Рой немного обескураженно посмотрел на меня и ответил вопросом на вопрос: — А почему тебя это так волнует? Недоумение в его голосе было таким искренним, что меня посетило смутное чувство, будто я перегибаю палку. Правда, а почему я так злюсь? Элоиза никогда не будет бессмертной, и я не видела ее раньше рядом с учителем и не думала, что они могут быть знакомы достаточно хорошо. Ару выразительно посмотрел на колье, потом перевел взгляд на мою руку, где поблескивало помолвочное кольцо. А затем тяжело вздохнул: — Редкие бриллианты не работают. Надо попробовать метод Руперта… Я подозрительно спросила: — Какой метод? Поколебавшись, он пообещал: — Чуть позже узнаешь. А затем он поспешил перевести разговор на другую тему: — Что сказал тебе Эйден? Внутри снова шевельнулось нехорошее предчувствие. Я призналась: — Вроде ничего важного, но будто хотел предупредить. И тут же спросила: — А что тебе сказал отец? Рой стиснул зубы, и какое-то время молчал. А затем тряхнул головой: — Ничего важного. Как всегда, пытался вразумить меня. И от этого мне стало еще тревожнее. Похоже, Юлиус Ару не смирился и готовит какую-то пакость. Времени ему хватило, я провалялась без чувств несколько дней. И предчувствие меня не обмануло. На этот раз музыка резко стихла, и толпа отхлынула к стенам. Я заметила Герберта ре Айштервица, а затем увидела Юлиуса Ару. Он шел к нам, и за его спиной торжественно вышагивал слуга. Кажется, тот же самый, что встречал нас в прошлый раз. Только теперь в руках он держал алую бархатную подушечку. Роя сжал мою руку и развернулся к отцу. Тот остановился в паре шагов от нас и торжественно объявил: — Вижу, что ты в очередной раз хорошо проделал свою работу, Рой. Твоя практикантка стала бессмертной. — Она моя невеста, — процедил Рой в ответ. На лице Ару-старшего не дрогнул ни один мускул. Как ни в чем не бывало он продолжал: — И сегодня я приготовил ей небольшой подарок в честь этого знаменательного события. Я затравленно огляделась. Подарок? Мне? Да еще и на виду у всех. Отказаться не получится. Я обречённо повернулась к слуге и стала рассматривать то, что преподнес мне будущий свекр. Глава 14 Подарки Узкая шкатулка из светлого дерева была совершенно незнакомой. Но я подозревала, что ее содержимое мне известно. Неужели снова ожерелье с топазами от ре Айштервица? И на этот раз от этой гадости отказаться я не смогу… Правда, того, что я сразу же повешу на себя подарок, никто не ждет. Да и открывать шкатулку будут на виду… Рой, похоже, думал о том же. Он стоял рядом и смотрел на подарок, как на ядовитую змею. Я услышала смешок Эйдена и нашла его взглядом. Он подмигнул мне, и я вспомнила его напутствие. “Улыбайся в лицо тем, кто попытается тебя сожрать”… Что ж, как скажешь, Эйден. Я выдохнула и повернулась к Юлиусу Ару. Не глядя на подарок лучезарно улыбнулась. А в следующий миг слуга откинул крышку, и удержать лицо оказалось гораздо сложнее. Потому что на этот раз я ошиблась. Топазовое ожерелье мне, несомненно, попытаются всучить. Но не в этот раз. Рой вздрогнул и судорожно выдохнул рядом со мной, и я поспешно сжала его ладонь, надеясь, что он не наделает глупостей. |