
Онлайн книга «Ходящий в сны»
Хайен на минуту задумался, а затем спросил: – А может быть так… что на источник Хели повлиял наш обмен магией? – Недообмен, - поправил его Хаэте. - Ее источник ничего не мог тебе отдать, он способен взаимодействовать только с магией внутри него, и только благодаря вмешательству Ллавена. Но ты поделился щедро… И да, вполне вероятно, что это подтолкнуло его, и помогло девочке попасть сюда. Не ясно только, почему именно сюда. Эльф начал бормотать скороговорку на своем языке и приложил ладони к ранам на боках Хайена. Юноша смотрщился от боли, а затем осторожно ответил: – Потому что Хели больше всего хотела попасть в Мерцающий лес. Точнее, этого хотел я. А она страстно желала помочь. Я знаю, что здесь есть книги о темных, по которым я бы мог учиться. Заводить эту тему было опасно, но юноша рискнул. Хаэте почти не сбился с заклинания и продолжал лечить его, но по лицу эльфа пробежала тень. Наконец, он отнял руки и сказал: – То, что вы хотите сделать… Это преступление. Пожалуйста, будь благоразумен. Если вас поймают на краже - а вас обязательно поймают - неприятности будут у всех. У Линдереллио, у короля Райтона и у Хели. Не подводи их. Хели - упорная девочка, но библиотеки хорошо охраняются. – Тогда помогите мне, - негромко сказал Хайен. - Дайте мне книги о темных. Никто не узнает. – Но это не перестанет быть преступлением, - грустно улыбнулся Хаэте. Хайен видел, что заронил сомнения в душу эльфа. Тот поднялся на ноги и подхватил одежду юноши. А затем сказал: – Старайся поменьше шевелиться. Я выгнал большую часть яда. То, что успело осесть в твоем теле, будет распадаться несколько дней. И лучше тебе провести их здесь. Меллириссиэль даст тебе снадобье - выпей его. Здесь почти никто не говорит на языке королевства, поэтому настало время подтянуть эльфийский. – Было бы что подтягивать, - покачал головой Хайен. – Ничего, освоишься, - улыбнулся Хаэте. - Я приду навестить тебя завтра. И попробую уговорить Линмэ выделить тебе другое… жилище. И одежду. С этими словами он поднялся и ушел. Какое-то время в камере царила тишина. Никакого подобия постели пленнику не полагалось. Радовало только то, что камень пола и стен был теплым. Даже без рубашки Хайен не мерз. Он лег на пол и закрыл глаза, но заснуть ему не дали. Снова лязгнул замок. Юноша резко сел и зашипел от боли. В камеру вошла та самая эльфийка, которую Хели назвала бабушкой. Какое-то время она постояла у двери, разглядывая юношу, и в глазах ее была настороженность. Хайен молча смотрел в янтарные глаза, не зная, чего ждать. Наконец, она медленно приблизилась и протянула юноше черную рубашку. Он поблагодарил ее на эльфийском и, кривясь от боли, оделся. Рукава оказались длинноваты, и эльфийка развела руками: – Рубашка Линде. Затем она опустилась на пол рядом с юношей и протянула ему пузырек со снадобьем. Он подозрительно посмотрел на него, и эльфийка заговорила на своем языке. Хайен не все понимал, но смог уловить, что это лекарство от орочьей магии. Юноша не доверял эльфам, но перед ним была бабушка Хели. Оставалось надеяться, что она не станет ему вредить. Поэтому Хайен покорно выпил горькое лекарство с привкусом неизвестных трав. Эльфийка улыбнулась и ушла, а юноша почти сразу провалился в глубокий сон без снов. *** Хели сидела в отведенной для нее комнате и наблюдала за танцующими огоньками за окном. Спать не хотелось несмотря на усталость и волнение. Дрожь отпустила, к утру она сможет перемещаться и заберёт Хайена… Но тревога не хотела уходить. Размышления девушки были прерваны стуком в дверь. Хели поспешно поднялась на ноги, чтобы встретить позднего гостя. Она ожидала увидеть бабушку или Линмэритэля, но это оказался Хаэтеллио. Он вошёл и плотно притворил дверь, а затем накрыл комнату куполом эльфийской глушилки. Девушка в замешательстве смотрела на эльфийского принца. Тот подошёл к ней и тихо заговорил: |