
Онлайн книга «Ходящий в сны»
– Никогда не используй темную магию против сокурсников, - потребовал эльф. – Он первый ударил меня магией, - возмутился Хайен. – А не магией кто ударил первым? - вскинул бровь магистр Лин. – Я, - нехотя признал юноша. - Но он говорил гадости о темных. Вот темной магией и получил… Его остановил ледяной голос эльфа: – Никогда, Хайен. – Если бы я не потратил всю магию на тренировке, мне было бы чем защититься, - запальчиво ответил юноша. Эльф выпустил его и жестко сказал: – Если бы ты потратил на тренировке столько магии, сколько подобает, у тебя не было бы сил на глупости. Завтра у тебя дополнительная тренировка после ужина. Будешь отрабатывать заклинания, пока можешь стоять на ногах. С этими словами магистр развернулся, бросил горсть портального порошка и скрылся в облаке синего дыма. – Что ты успел натворить? - спросил Энди. Пришлось рассказать ему о драке, опустив, что они с Хели перед этим куда-то исчезали. Тот внимательно выслушал его и покачал головой: – Это же Рамон-младший. Внук Великого герцога Рейлина. Он задирает всех, кроме Хели. А ее, по-моему, он не трогает только потому, что в противном случае, рискует получить по шее от ее отца. Хайен равнодушно пожал плечами и заявил: – Да плевать. Наказание так наказание. Что я, конюшни убирать не умею? А вот на этого хлыща с тряпкой и вилами я с удовольствием полюбуюсь. С этими словами он разделся и лег в постель. Энди погасил магическую лампу. Хайен закрыл глаза и только тогда ощутил, что погружение в сны у странного дерева и правда отняло у него много сил. Он хотел поискать путь к Чернышу, но вместо этого заснул, как самый обычный человек, и всю ночь проспал без снов. За завтраком Хайен тихо пересказал девушкам события вечера. На лице Хели появилось беспокойство, а Рийса внезапно бросила взгляд на Аделу и задумчиво протянула: – Не верится, что она что-то замышляет. Ее род слишком слаб, да и к Ичби она имеет опосредованное отношение… Раз ее мать выдали за мелкого дворянчика, значит, эта ветвь семьи у герцогини Элизы в немилости. – Кто такая герцогиня Элиза? - спросил Хайен. - Твоя родственница? И тут же осекся, вспомнив, какую бурную реакцию в прошлый раз вызвала эта тема. Но Рийса только поморщилась: – Не совсем. Это мать моего сводного брата. – Это ты ему сводная, - процедил Энди. - А Филеарт - наследник герцогов Тан. Как и его дети. Рийса отрезала: – На наследство не претендую. – Эй, эй, только не ругайтесь, - остановил зарождающуюся перепалку Хайен. - Лучше объясните мне, кто есть кто, а то я в ваших родственных отношениях уже запутался. Рийса терпеливо спросила: – Ты моего отца видел? Юноша кивнул. – Так вот, ему шестьдесят восемь лет. Его жене и герцогине Элизе почти столько же. Как ты думаешь, если человек выглядит на тридцать в этом возрасте, что чувствует он рядом с постаревшей женой? И что при этом чувствует его жена? – Сложная ситуация, - мигом понял, куда она клонит, Хайен. А Рийса продолжала: – У герцогини Элизы хватает ума закрывать глаза на интрижки моего отца на стороне. Так что живут они душа в душу. Но в последние годы у отца появилась еще одна постоянная привязанность, в результате которой на свет появилась я. Отец признал меня и дал свою фамилию. А матери - небольшое имение и достаток. Герцогиня Элиза хорошо ко мне относится, почти как к дочери. Так что в семье Танов все отлично. Вот только некоторым это покоя не дает. |