
Онлайн книга «Ходящий в сны. Том 3»
— Зачем мы сюда пришли? — спросил юноша. — Хочу получить возврат долга, — пояснила девушка. А затем она повернулась к хозяину и что-то сказала ему, кивая на Хайена. — Какого долга? — нахмурился юноша. — Родового, — отмахнулась Хели. — Эире и Манкьери когда-то оказали услугу господину Тоси и его семье. Лой сказал, что остаток платы мы можем забрать оружием. Как ты успел заметить, мне эти железки не интересны. У меня и так одна без дела лежит, так что… — она широким жестом обвела мастерскую. — Выбирай. Отец учит тебя сражаться, так что свой хаотаки тебе пригодится. Хайен задумался, и Хели применила последний аргумент: — Если ты откажешься, я расстроюсь. Юноша возвел глаза к потолку, но больше не сказал ни слова. А мастер начал показывать ему клинки. Посмотреть здесь было на что. Длинные хаотаки он отмел в сторону сразу. Хели объяснила, что они предназначены для конного боя. Короткие клинки для левой руки — тоже. Вскоре Хайен остановился на довольно неприметном хаотаки. Ножны, рукоять и гарда были черными, почти без украшений. А линия вдоль лезвия, которая отделяла закаленную часть клинка от незакаленной, чем-то напоминала пламя. Держать его оказалось удобней, чем тот меч, что принадлежал Хели. Кузнец, похоже, был удивлен его выбором, но вручил ему меч с почтением. — Почему он так смотрит? — спросил юноша у Хели. — Этот меч чем-то отличается от остальных. Та честно попыталась расспросить кузнеца и какое-то время напряженно слушала его пояснения. Наконец, она повернулась к Хайену и сообщила извиняющимся тоном: — Думаю, с ним все в порядке. Кажется, с ним связана какая-то история, но я не настолько хорошо знаю но-хинский, чтобы понять, о чем он говорит. Несмотря на это, юноша не мог скрыть свой восторг, а Хели, кажется, искренне наслаждалась его радостью. Из лавки оба вышли довольные, и девушка решительно направилась к следующей. Точнее, это оказалось маленькой забегаловкой, в которой подавали местные сладости — клейкие шарики из рисового теста и отвратительный на вкус чай, который делали из какого-то зеленоватого порошка. Хайен с тоской подумал, что до питейных Эренсвиля ему теперь, как до звезды, и продолжил глотать зеленоватую жижу. Приобетение клинка немного примирило его с этой страной, местной едой и обычаями. В замок он возвращался в приподнятом настроении. Родовое гнездо но-хинских Пламенных располагалось чуть выше города, у подножия той самой горы, на которой и днем и ночью горел огонь. Звалась она Вечный Фонарь. По большому секрету Хели рассказала, что под горой находятся древние катакомбы, в котором находится какая-то святыня Пламенных и кладбище. Девушка охотно делилась семейными байками о том, как ее мать зажгла эту самую святыню, как очистила Фурикоран от духов и нежити вместе с королем Райтоном, как они прошли по дороге от священной горы Санлару. И юноша все больше понимал, почему на Пламенных здесь смотрели, как на богов. Не верилось, что это творили живые люди, которые все еще ходят по земле. Когда адепты прошли через ворота замка непривычной постройки, им тут же поклонился слуга. Говорил он на но-хинском, поэтому Хели перевела: — Лой хочет поговорить с тобой. А меня зовет Эрихиме. Я перемещусь к тебе, как только освобожусь. Юноша поправил новый хаотаки за поясом и отправился следом за слугой. |